Blog poligloty – niemiecki, francuski, hiszpański, włoski, angielski -
  • Niemiecki
    • ÖSD Zertifikat C2, Schreiben, Haus des Meeres (Wien)
      ÖSD Zertifikat C2, Schreiben, Haus des Meeres (Wien)
    • ÖSD Zertifikat C2, Schreiben, Ars Electronica Center (Linz)
      ÖSD Zertifikat C2, Schreiben, Ars Electronica Center (Linz)
    • Pension oder Rente? Jak po niemiecku powiedzieć „emerytura”?
      Pension oder Rente? Jak po niemiecku powiedzieć „emerytura”?
    • Wortschatz
    • Übersetzungen
    • ECL-Prüfungen
    • ÖSD-Prüfungen
    • Grammatik
    • Ereignisse / Presse
    • Touristische Attraktionen
  • Francuski
    • Jak powiedzieć po francusku „leje jak z cebra”?
      Jak powiedzieć po francusku „leje jak z cebra”?
    • « Petit déjeuner » ou « petit-déjeuner » ?
      « Petit déjeuner » ou « petit-déjeuner » ?
    • Jak powiedzieć po francusku „piekielny upał”?
      Jak powiedzieć po francusku „piekielny upał”?
    • Vocabulaire
    • Traductions
    • Grammaire
    • Prononciation
    • Événements / Presse
    • Attractions touristiques
  • Hiszpański
    • „Fruta” czy „fruto” – jak powiedzieć „owoc” po hiszpańsku?
      „Fruta” czy „fruto” – jak powiedzieć „owoc” po hiszpańsku?
    • Co oznacza po hiszpańsku „el hazmerreír”?
      Co oznacza po hiszpańsku „el hazmerreír”?
    • Mirador de Daraxa (Pawilon widokowy Daraxa) – Alhambra, Granada
      Mirador de Daraxa (Pawilon widokowy Daraxa) – Alhambra, Granada
    • Vocabulario
    • Gramática
    • Eventos / Prensa
    • Traducciones
    • Entrevistas en español
    • Atracciones turísticas
  • Włoski
    • Czasownik „permettere” – użycie w języku włoskim
      Czasownik „permettere” – użycie w języku włoskim
    • Czasownik „consentire” – użycie w języku włoskim
      Czasownik „consentire” – użycie w języku włoskim
    • Czasownik „risparmiare” – użycie w języku włoskim
      Czasownik „risparmiare” – użycie w języku włoskim
    • Grammatica
    • Vocabolario
    • Eventi / Stampa
    • Attrazioni turistiche
  • Angielski
    • Nie każda pomyłka to „mistake”. Kiedy powiedzieć „mix-up”?
      Nie każda pomyłka to „mistake”. Kiedy powiedzieć „mix-up”?
    • Yelling into the void – co oznacza ten angielski zwrot?
      Yelling into the void – co oznacza ten angielski zwrot?
    • Imply vs. Entail – What’s the Difference?
      Imply vs. Entail – What’s the Difference?
    • Vocabulary
    • Cambridge English Exams
    • STANAG 6001 English Exams
    • Events / Press
    • Translations
    • Grammar
    • Pronunciation
    • Tourist Attractions
  • Polecam
    • La Agencia de noticias EFE: una gran fuente de información en español
      La Agencia de noticias EFE: una gran fuente de información en español
    • RFI Español: una radio francesa para aprender español con noticias reales
      RFI Español: una radio francesa para aprender español con noticias reales
    • Imparare l’italiano con le Notizie in lingua facile della Radiotelevisione svizzera italiana
      Imparare l’italiano con le Notizie in lingua facile della Radiotelevisione svizzera italiana
    • Radio / telewizja
    • Instytucje
    • Egzaminy językowe
    • Czasopisma
    • Muzyka
  • O mnie
  • Kontakt
Krzysztof Wereszczyński

Krzysztof Wereszczyński

Polecam, Radio / telewizja 6 stycznia 2021 12 stycznia 2021

La radio publique d’information France Info

Le nom « France Info » (stylisé franceinfo:) réunit la radio publique d’information française, la…

Gramatyka, Język hiszpański 3 stycznia 2021 3 grudnia 2022

Zaimek nieokreślony „cada” w j. hiszpańskim (El pronombre indefinido „cada” en español)

¡Hola a todos! Zaimek „cada” jest zawsze nieodmienny i ma następujące znaczenia: a) każdy, każda,…

Gramatyka, Język hiszpański 30 grudnia 2020 19 maja 2025

Wyraz „demasiado” w j. hiszpańskim (La palabra „demasiado” en español)

¡Hola a todos! Z uwagi na to, że wyraz „demasiado” jest często nadużywany i do…

Język niemiecki, Słownictwo 29 grudnia 2020 29 grudnia 2020

Życzenia noworoczne po niemiecku (Neujahrswünsche)

Dzień dobry! / Guten Tag! Jak złożyć w uprzejmy sposób życzenia noworoczne po niemiecku? Jak…

Gramatyka, Język hiszpański 29 grudnia 2020 31 grudnia 2022

Zaimek nieokreślony „cualquiera” w j. hiszpańskim (Pronombre indefinido „cualquiera” en español)

¡Hola a todos! W tym wpisie przyjrzymy się użyciu zaimka nieokreślonego „cualquiera” w języku hiszpańskim….

Gramatyka, Język hiszpański 28 grudnia 2020 31 grudnia 2022

Zaimki nieokreślone „alguno” i „ninguno” w j. hiszpańskim (Pronombres indefinidos „alguno” y „ninguno” en español)

¡Hola a todos! W tym wpisie przyjrzymy się użyciu zaimków nieokreślonych „alguno” i „ninguno” w…

Język hiszpański, Słownictwo 21 grudnia 2020 30 marca 2021

Boże Narodzenie – słownictwo polsko-hiszpańskie (La Navidad – vocabulario polaco-español)

¡Hola a todos! Z okazji Świąt Bożego Narodzenia życzę wszystkim Czytelnikom bloga zdrowia i szczęścia…

Gramatyka, Język hiszpański 21 grudnia 2020 3 grudnia 2022

Zaimki nieokreślone „alguien” i „nadie” w j. hiszpańskim (Pronombres indefinidos „algien” y „nadie” en español)

¡Hola a todos! W tym wpisie przyjrzymy się użyciu zaimków nieokreślonych „alguien” i „nadie” w…

Gramatyka, Język hiszpański 20 grudnia 2020 3 grudnia 2022

Zaimki nieokreślone „algo” i „nada” w j. hiszpańskim (Pronombres indefinidos „algo” y „nada” en español)

¡Hola a todos! W języku hiszpańskim występuje łącznie kilkanaście zaimków nieokreślonych. Ponieważ są one bardzo…

Język niemiecki, Słownictwo 19 grudnia 2020 19 grudnia 2025

Boże Narodzenie – słownictwo polsko-niemieckie (Weihnachten – polnisch-deutscher Wortschatz)

Dzień dobry! Z okazji Świąt Bożego Narodzenia życzę wszystkim Czytelnikom bloga zdrowia i szczęścia oraz…

Stronicowanie wpisów

1 … 107 108 109 110 111 112 113 114 115 … 118

Polityka prywatności

Copyright © blogpoligloty.com
Back to top