En español: canal de Suez, escritura apropiada

El canal de Suez restablece el tráfico tras conseguir reflotar el megabuque de bandera panameña ‘Ever Given’ atascado (29.03.2021).

En el contexto de la suspensión de uno de los pasos marítimos más importantes del mundo par el buque de bandera panameña Ever Given, la Fundación del Español Urgente (Fundéu) indica la escritura apropiada del canal de Suez.

[La grafía canal de Suez, con ce minúscula y ese mayúscula, es la recomendada para denominar esta vía artificial de navegación situada en Egipto.

En las noticias sobre el corte temporal del tráfico marítimo en esta vía de comunicación pueden verse frases como «Un megabuque provoca el caos en el Canal de Suez y atasca el comercio global», «El colapso del Canal de Suez por un carguero acabará afectando al bolsillo de los españoles a medio plazo» o «El Canal de Suez sigue bloqueado y provoca el mayor atasco marítimo mundial».

De acuerdo con la Ortografía de la lengua española, los nombres propios de los accidentes geográficos, tanto naturales como artificiales, se escriben con mayúscula inicial, pero no los sustantivos comunes genéricos que los acompañan, que se escriben con minúscula: el canal de Panamá, el canal de la Mancha…

Así pues, lo aconsejable habría sido redactar los ejemplos anteriores así: «Un megabuque provoca el caos en el canal de Suez y atasca el comercio global», «El colapso del canal de Suez por un carguero acabará afectando al bolsillo de los españoles a medio plazo» y «El canal de Suez sigue bloqueado y provoca el mayor atasco marítimo mundial».

No obstante, también conviene precisar que la empresa que se hace cargo de gestionar esta vía se llama Suez Canal Authority. Al ser un nombre propio, es necesario respetar la mayúscula inicial y se escribe sin cursiva ni comillas, tanto si se usa el nombre original en inglés como la traducción más extendida Autoridad del Canal de Suez.]

Fuente: FundéuRAE, https://www.fundeu.es/recomendacion/canal-de-suez-escritura-apropiada-2/