Blog poligloty – niemiecki, francuski, hiszpański, włoski, angielski -
  • Niemiecki
    • ÖSD Zertifikat C2, Schreiben, Haus des Meeres (Wien)
      ÖSD Zertifikat C2, Schreiben, Haus des Meeres (Wien)
    • ÖSD Zertifikat C2, Schreiben, Ars Electronica Center (Linz)
      ÖSD Zertifikat C2, Schreiben, Ars Electronica Center (Linz)
    • Pension oder Rente? Jak po niemiecku powiedzieć „emerytura”?
      Pension oder Rente? Jak po niemiecku powiedzieć „emerytura”?
    • Wortschatz
    • Übersetzungen
    • ECL-Prüfungen
    • ÖSD-Prüfungen
    • Grammatik
    • Ereignisse / Presse
    • Touristische Attraktionen
  • Francuski
    • Jak powiedzieć po francusku „leje jak z cebra”?
      Jak powiedzieć po francusku „leje jak z cebra”?
    • « Petit déjeuner » ou « petit-déjeuner » ?
      « Petit déjeuner » ou « petit-déjeuner » ?
    • Jak powiedzieć po francusku „piekielny upał”?
      Jak powiedzieć po francusku „piekielny upał”?
    • Vocabulaire
    • Traductions
    • Grammaire
    • Prononciation
    • Événements / Presse
    • Attractions touristiques
  • Hiszpański
    • „Fruta” czy „fruto” – jak powiedzieć „owoc” po hiszpańsku?
      „Fruta” czy „fruto” – jak powiedzieć „owoc” po hiszpańsku?
    • Co oznacza po hiszpańsku „el hazmerreír”?
      Co oznacza po hiszpańsku „el hazmerreír”?
    • Mirador de Daraxa (Pawilon widokowy Daraxa) – Alhambra, Granada
      Mirador de Daraxa (Pawilon widokowy Daraxa) – Alhambra, Granada
    • Vocabulario
    • Gramática
    • Eventos / Prensa
    • Traducciones
    • Entrevistas en español
    • Atracciones turísticas
  • Włoski
    • Czasownik „permettere” – użycie w języku włoskim
      Czasownik „permettere” – użycie w języku włoskim
    • Czasownik „consentire” – użycie w języku włoskim
      Czasownik „consentire” – użycie w języku włoskim
    • Czasownik „risparmiare” – użycie w języku włoskim
      Czasownik „risparmiare” – użycie w języku włoskim
    • Grammatica
    • Vocabolario
    • Eventi / Stampa
    • Attrazioni turistiche
  • Angielski
    • Nie każda pomyłka to „mistake”. Kiedy powiedzieć „mix-up”?
      Nie każda pomyłka to „mistake”. Kiedy powiedzieć „mix-up”?
    • Yelling into the void – co oznacza ten angielski zwrot?
      Yelling into the void – co oznacza ten angielski zwrot?
    • Imply vs. Entail – What’s the Difference?
      Imply vs. Entail – What’s the Difference?
    • Vocabulary
    • Cambridge English Exams
    • STANAG 6001 English Exams
    • Events / Press
    • Translations
    • Grammar
    • Pronunciation
    • Tourist Attractions
  • Polecam
    • La Agencia de noticias EFE: una gran fuente de información en español
      La Agencia de noticias EFE: una gran fuente de información en español
    • RFI Español: una radio francesa para aprender español con noticias reales
      RFI Español: una radio francesa para aprender español con noticias reales
    • Imparare l’italiano con le Notizie in lingua facile della Radiotelevisione svizzera italiana
      Imparare l’italiano con le Notizie in lingua facile della Radiotelevisione svizzera italiana
    • Radio / telewizja
    • Instytucje
    • Egzaminy językowe
    • Czasopisma
    • Muzyka
  • O mnie
  • Kontakt
Krzysztof Wereszczyński

Krzysztof Wereszczyński

Polecam, Radio / telewizja 9 września 2020 27 maja 2026

Radio France Internationale – radio, historia i polska redakcja

Radio France Internationale, powszechnie nazywane RFI, jest francuską publiczną stacją radiową o zasięgu ogólnoświatowym. RFI…

Gramatyka, Język hiszpański 7 września 2020 3 grudnia 2022

Czasowniki „estar” i „haber” w j. hiszpańskim (Los verbos „estar” i „haber” en español)

¡Hola! W tym wpisie przyjrzymy się różnicom pomiędzy czasownikami ESTAR i HABER. Oba z nich…

Gramatyka, Język hiszpański 7 września 2020 3 grudnia 2022

Czasowniki „ser” i „estar” w j. hiszpańskim (Los verbos „ser” y „estar” en español)

Hola, ¿qué tal? W języku hiszpańskim występują trzy czasowniki, które są odpowiednikami polskiego czasownika „być”….

Język hiszpański, Słownictwo 3 września 2020 16 października 2022

Koronawirus – słownictwo polsko-hiszpańskie (Coronavirus – vocabulario polaco-español)

Hola, ¿qué tal? Oglądając telewizję hiszpańskojęzyczną, słuchając radia internetowego lub czytając wiadomości w internecie ciągle…

Język niemiecki, Słownictwo 1 września 2020 2 grudnia 2023

Jak przywitać się i pożegnać po niemiecku? (Begrüßung und Verabschiedung auf Deutsch)

Dzień dobry! / Guten Tag! Zachęcam do zapoznania się z najważniejszymi powitaniami i pożegnaniami w…

Gramatyka, Język hiszpański 1 września 2020 31 grudnia 2022

Rodzaj rzeczowników hiszpańskich (El género de los sustantivos en español )

¡Hola a todos! W poniższym wpisie przedstawię ogólne zasady dotyczące podziału rzeczowników hiszpańskich ze względu…

Język francuski, Słownictwo 29 sierpnia 2020 5 października 2022

Koronawirus – słownictwo polsko-francuskie (Coronavirus – le vocabulaire polonais-français)

Bonjour ! Oglądając telewizję francuską, słuchając radia lub przeglądając wiadomości w internecie ciągle natrafiamy na…

Język francuski, Wymowa 28 sierpnia 2020 15 listopada 2020

H przydechowe i h nieme w j. francuskim (Le « h » muet et le « h » aspiré en français)

Bonjour ! W języku francuskim występują dwa rodzaje „h”. W obu przypadkach „h” nie jest…

Gramatyka, Język hiszpański 23 sierpnia 2020 3 grudnia 2022

Czasownik „tener” (El verbo „tener”)

¡Hola! ¿Qué tal? W tym wpisie zajmiemy się hiszpańskim czasownikiem „tener” (mieć, posiadać). Występuje on…

Gramatyka, Język francuski 23 sierpnia 2020 7 listopada 2020

Rodzajnik cząstkowy w j. francuskim (l’article partitif en français)

Bonjour ! W naszych zmaganiach z rodzajnikami francuskimi nadszedł czas, aby poznać rodzajnik cząstkowy. W…

Stronicowanie wpisów

1 … 112 113 114 115 116 117 118

Polityka prywatności

Copyright © blogpoligloty.com
Back to top