Blog poligloty – niemiecki, francuski, hiszpański, włoski, angielski -
  • Niemiecki
    • ÖSD Zertifikat C2, Schreiben, Haus des Meeres (Wien)
      ÖSD Zertifikat C2, Schreiben, Haus des Meeres (Wien)
    • ÖSD Zertifikat C2, Schreiben, Ars Electronica Center (Linz)
      ÖSD Zertifikat C2, Schreiben, Ars Electronica Center (Linz)
    • Pension oder Rente? Jak po niemiecku powiedzieć „emerytura”?
      Pension oder Rente? Jak po niemiecku powiedzieć „emerytura”?
    • Wortschatz
    • Übersetzungen
    • ECL-Prüfungen
    • ÖSD-Prüfungen
    • Grammatik
    • Ereignisse / Presse
    • Touristische Attraktionen
  • Francuski
    • Jak powiedzieć po francusku „leje jak z cebra”?
      Jak powiedzieć po francusku „leje jak z cebra”?
    • « Petit déjeuner » ou « petit-déjeuner » ?
      « Petit déjeuner » ou « petit-déjeuner » ?
    • Jak powiedzieć po francusku „piekielny upał”?
      Jak powiedzieć po francusku „piekielny upał”?
    • Vocabulaire
    • Traductions
    • Grammaire
    • Prononciation
    • Événements / Presse
    • Attractions touristiques
  • Hiszpański
    • „Fruta” czy „fruto” – jak powiedzieć „owoc” po hiszpańsku?
      „Fruta” czy „fruto” – jak powiedzieć „owoc” po hiszpańsku?
    • Co oznacza po hiszpańsku „el hazmerreír”?
      Co oznacza po hiszpańsku „el hazmerreír”?
    • Mirador de Daraxa (Pawilon widokowy Daraxa) – Alhambra, Granada
      Mirador de Daraxa (Pawilon widokowy Daraxa) – Alhambra, Granada
    • Vocabulario
    • Gramática
    • Eventos / Prensa
    • Traducciones
    • Entrevistas en español
    • Atracciones turísticas
  • Włoski
    • Czasownik „permettere” – użycie w języku włoskim
      Czasownik „permettere” – użycie w języku włoskim
    • Czasownik „consentire” – użycie w języku włoskim
      Czasownik „consentire” – użycie w języku włoskim
    • Czasownik „risparmiare” – użycie w języku włoskim
      Czasownik „risparmiare” – użycie w języku włoskim
    • Grammatica
    • Vocabolario
    • Eventi / Stampa
    • Attrazioni turistiche
  • Angielski
    • Nie każda pomyłka to „mistake”. Kiedy powiedzieć „mix-up”?
      Nie każda pomyłka to „mistake”. Kiedy powiedzieć „mix-up”?
    • Yelling into the void – co oznacza ten angielski zwrot?
      Yelling into the void – co oznacza ten angielski zwrot?
    • Imply vs. Entail – What’s the Difference?
      Imply vs. Entail – What’s the Difference?
    • Vocabulary
    • Cambridge English Exams
    • STANAG 6001 English Exams
    • Events / Press
    • Translations
    • Grammar
    • Pronunciation
    • Tourist Attractions
  • Polecam
    • La Agencia de noticias EFE: una gran fuente de información en español
      La Agencia de noticias EFE: una gran fuente de información en español
    • RFI Español: una radio francesa para aprender español con noticias reales
      RFI Español: una radio francesa para aprender español con noticias reales
    • Imparare l’italiano con le Notizie in lingua facile della Radiotelevisione svizzera italiana
      Imparare l’italiano con le Notizie in lingua facile della Radiotelevisione svizzera italiana
    • Radio / telewizja
    • Instytucje
    • Egzaminy językowe
    • Czasopisma
    • Muzyka
  • O mnie
  • Kontakt
Krzysztof Wereszczyński

Krzysztof Wereszczyński

Atrakcje turystyczne-FR, Język francuski, Wydarzenia / Prasa 30 sierpnia 2021 9 października 2021

Rezydencja ambasadora Rzeczypospolitej Polskiej w Paryżu

Ambasada Rzeczypospolitej Polskiej w Paryżu (fr. Ambassade de la République de Pologne à Paris) jest…

Gramatyka, Język francuski 20 sierpnia 2021 21 sierpnia 2021

Zaimek „plusieurs” w j. francuskim (Le pronom «plusieurs» en français)

Bonjour ! W trakcie nauki języka francuskiego wielokrotnie zastanawiamy się jak prawidłowo przetłumaczyć na język…

Gramatyka, Język hiszpański 17 sierpnia 2021 19 sierpnia 2021

Przyimek „tras” w j. hiszpańskim (Preposición „tras” en español)

Hola, ¿qué tal? Ten wpis poświęcony jest kolejnemu hiszpańskiemu przyimkowi, a mianowicie przyimkowi „tras”. Nie…

Język niemiecki, Wydarzenia / Prasa 15 sierpnia 2021 16 lutego 2026

Müritz-Lauf na Pojezierzu Meklemburskim (Müritz-Lauf an der Mecklenburgischen Seenplatte)

Der Müritz-Lauf ist eine Sportveranstaltung, die jährlich im August seit 2001 an der Mecklenburgischen Seenplatte…

Gramatyka, Język francuski 8 sierpnia 2021 9 sierpnia 2021

Wyrażenie „étant donné (que)” (La locution «étant donné (que)»)

Bonjour ! W tym wpisie przyjrzymy się praktycznemu zastosowaniu wyrażenia „étant donné (que)” w języku…

Gramatyka, Język hiszpański 3 sierpnia 2021 3 sierpnia 2021

Przyimek „en” w j. hiszpańskim (Preposición „en” en español)

Hola, ¿qué tal? W tym wpisie przyjrzymy się różnym zastosowaniom przyimka „en” w języku hiszpańskim….

Język niemiecki, Słownictwo 27 lipca 2021 27 lipca 2021

Powódź – słownictwo polsko-niemieckie (Das Hochwasser – polnisch-deutscher Wortschatz)

Zapraszam na kolejny wpis z kategorii „Słownictwo”, które tym razem dotyczy powodzi. Wpis powstał w…

Atrakcje turystyczne-FR, Język francuski, Tłumaczenia 23 lipca 2021 9 października 2021

Arena w Nîmes (Les arènes de Nîmes)

Les arènes de Nîmes sont un amphithéâtre romain antique construit vers la fin du 1er…

Gramatyka, Język hiszpański 17 lipca 2021 21 lipca 2021

Przyimek „de” w j. hiszpańskim (Preposición „de” en español)

Hola, ¿qué tal? Przyimek „de” jest najczęściej występującym przyimkiem w języku hiszpańskim, a zarazem bardzo…

Język francuski, Wydarzenia / Prasa 11 lipca 2021 13 lipca 2022

14 lipca 2021: Święto Narodowe Francji (Le 14 juillet 2021 – Fête nationale française)

14 lipca Francuzi obchodzą swoje najważniejsze święto – Święto Narodowe Francji (fr. Fête nationale française),…

Stronicowanie wpisów

1 … 101 102 103 104 105 106 107 108 109 … 118

Polityka prywatności

Copyright © blogpoligloty.com
Back to top