Blog poligloty – niemiecki, francuski, hiszpański, włoski, angielski -
  • Niemiecki
    • ÖSD Zertifikat C2, Schreiben, Haus des Meeres (Wien)
      ÖSD Zertifikat C2, Schreiben, Haus des Meeres (Wien)
    • ÖSD Zertifikat C2, Schreiben, Ars Electronica Center (Linz)
      ÖSD Zertifikat C2, Schreiben, Ars Electronica Center (Linz)
    • Pension oder Rente? Jak po niemiecku powiedzieć „emerytura”?
      Pension oder Rente? Jak po niemiecku powiedzieć „emerytura”?
    • Wortschatz
    • Übersetzungen
    • ECL-Prüfungen
    • ÖSD-Prüfungen
    • Grammatik
    • Ereignisse / Presse
    • Touristische Attraktionen
  • Francuski
    • Jak powiedzieć po francusku „leje jak z cebra”?
      Jak powiedzieć po francusku „leje jak z cebra”?
    • « Petit déjeuner » ou « petit-déjeuner » ?
      « Petit déjeuner » ou « petit-déjeuner » ?
    • Jak powiedzieć po francusku „piekielny upał”?
      Jak powiedzieć po francusku „piekielny upał”?
    • Vocabulaire
    • Traductions
    • Grammaire
    • Prononciation
    • Événements / Presse
    • Attractions touristiques
  • Hiszpański
    • „Fruta” czy „fruto” – jak powiedzieć „owoc” po hiszpańsku?
      „Fruta” czy „fruto” – jak powiedzieć „owoc” po hiszpańsku?
    • Co oznacza po hiszpańsku „el hazmerreír”?
      Co oznacza po hiszpańsku „el hazmerreír”?
    • Mirador de Daraxa (Pawilon widokowy Daraxa) – Alhambra, Granada
      Mirador de Daraxa (Pawilon widokowy Daraxa) – Alhambra, Granada
    • Vocabulario
    • Gramática
    • Eventos / Prensa
    • Traducciones
    • Entrevistas en español
    • Atracciones turísticas
  • Włoski
    • Czasownik „permettere” – użycie w języku włoskim
      Czasownik „permettere” – użycie w języku włoskim
    • Czasownik „consentire” – użycie w języku włoskim
      Czasownik „consentire” – użycie w języku włoskim
    • Czasownik „risparmiare” – użycie w języku włoskim
      Czasownik „risparmiare” – użycie w języku włoskim
    • Grammatica
    • Vocabolario
    • Eventi / Stampa
    • Attrazioni turistiche
  • Angielski
    • Nie każda pomyłka to „mistake”. Kiedy powiedzieć „mix-up”?
      Nie każda pomyłka to „mistake”. Kiedy powiedzieć „mix-up”?
    • Yelling into the void – co oznacza ten angielski zwrot?
      Yelling into the void – co oznacza ten angielski zwrot?
    • Imply vs. Entail – What’s the Difference?
      Imply vs. Entail – What’s the Difference?
    • Vocabulary
    • Cambridge English Exams
    • STANAG 6001 English Exams
    • Events / Press
    • Translations
    • Grammar
    • Pronunciation
    • Tourist Attractions
  • Polecam
    • La Agencia de noticias EFE: una gran fuente de información en español
      La Agencia de noticias EFE: una gran fuente de información en español
    • RFI Español: una radio francesa para aprender español con noticias reales
      RFI Español: una radio francesa para aprender español con noticias reales
    • Imparare l’italiano con le Notizie in lingua facile della Radiotelevisione svizzera italiana
      Imparare l’italiano con le Notizie in lingua facile della Radiotelevisione svizzera italiana
    • Radio / telewizja
    • Instytucje
    • Egzaminy językowe
    • Czasopisma
    • Muzyka
  • O mnie
  • Kontakt
Krzysztof Wereszczyński

Krzysztof Wereszczyński

Język angielski, Słownictwo, Wydarzenia / prasa 31 października 2025 6 listopada 2025

What is “La Toussaint” in France?

Every year on November 1st, France observes La Toussaint, or All Saints’ Day, a tradition…

Język angielski, Słownictwo, Tłumaczenia 29 października 2025 29 października 2025

Jak powiedzieć „karta przetargowa” po angielsku?

W języku polskim często używamy wyrażenia karta przetargowa, gdy chcemy powiedzieć, że coś stanowi nasz…

Język angielski, STANAG 6001 English Exams 27 października 2025 1 marca 2026

STANAG 6001 Level 3 – Writing Task (Report): Incident Involving a Subordinate Soldier

STANAG 6001 Level 3 – Writing Task (Report): Incident Involving a Subordinate Soldier Examination Task…

Język angielski, Słownictwo, Tłumaczenia 25 października 2025 25 października 2025

„Intricate” – jak opisać złożoność i misterność po angielsku

W języku angielskim istnieją słowa, które pozwalają wyrazić nie tylko stopień trudności, ale też estetykę…

Język angielski, Tłumaczenia, Wydarzenia / prasa 25 października 2025 25 października 2025

Poland and Pakistan Strengthen Cooperation – Joint Statement by Foreign Ministers

W dniach 23–24 października 2025 r. w Islamabadzie odbyła się oficjalna wizyta wicepremiera i ministra…

Język hiszpański, Słownictwo, Tłumaczenia 24 października 2025 24 października 2025

Co oznacza wyrażenie „ir tras algo” w j. hiszpańskim?

W języku hiszpańskim funkcjonuje wiele wyrażeń idiomatycznych, których znaczenie wykracza poza dosłowny sens ich elementów…

Język niemiecki, Słownictwo, Tłumaczenia 24 października 2025 28 maja 2026

Jak powiedzieć „założyć się z kimś” po niemiecku?

W języku niemieckim, podobnie jak po polsku, lubimy czasem „założyć się o coś” – kto…

Język angielski, Słownictwo, Tłumaczenia 23 października 2025 24 października 2025

Co oznacza wyrażenie „close the gap” w j. angielskim?

Wyrażenie „close the gap” jest bardzo uniwersalne i pojawia się w języku angielskim w wielu…

Język francuski, Słownictwo, Tłumaczenia 23 października 2025 23 października 2025

Co znaczy francuskie wyrażenie „dresser un bilan”?

Francuskie wyrażenie «dresser un bilan» jest jednym z tych zwrotów, które bardzo często pojawiają się…

Język hiszpański, Słownictwo 22 października 2025 22 października 2025

¡Qué pena la demora! – co znaczy to hiszpańskie wyrażenie?

Jeśli uczysz się hiszpańskiego, z pewnością zauważyłeś, że Hiszpanie i Latynosi uwielbiają wyrażać emocje –…

Stronicowanie wpisów

1 … 35 36 37 38 39 40 41 42 43 … 118

Polityka prywatności

Copyright © blogpoligloty.com
Back to top