Czasownik „prevedere” – użycie w języku włoskim

Włoski żaglowiec szkolny Amerigo Vespucci w drodze na międzynarodową paradę żaglowców w Nowym Jorku z okazji 250. rocznicy podpisania Deklaracji Niepodległości USA © Forze Armate Stato Maggiore della Difesa

Czasownik prevedere należy do najczęściej używanych włoskich czasowników związanych z przewidywaniem przyszłych wydarzeń. Często pojawia się w kontekście prognoz, analiz i planów, a także w języku administracyjnym i prawnym. Przyjrzyjmy odmianie tego czasownika oraz sposobom użycia.

Wzór odmiany w wybranych czasach

PresenteFuturo sempliceImperfettoPassato prossimoImperativo presente
prevedoprevederòprevedevoho previsto-
prevediprevederaiprevedevihai previstoprevedi
prevedeprevederàprevedevaha previstopreveda
prevediamoprevederemoprevedevamoabbiamo previstoprevediamo
prevedeteprevedereteprevedevateavete previstoprevedete
prevedonoprevederannoprevedevanohanno previstoprevedano

Budowa

Czasownik prevedere powstał z połączenia przedrostka pre- („przed”) i czasownika vedere („widzieć”). Dosłownie oznacza więc „widzieć coś z wyprzedzeniem”.

Znaczenie i przykłady użycia

1. Przewidywanie przyszłych wydarzeń

Najczęściej czasownik prevedere oznacza przewidywanie lub prognozowanie tego, co może się wydarzyć w przyszłości, na przykład:

Chi poteva prevederlo? – Kto to mógł przewidzieć?

Gli esperti prevedono un aumento dei prezzi dei carburanti, dell’energia e degli alimenti. – Eksperci przewidują wzrost cen paliw, energii i żywności.

I ricercatori prevedono cambiamenti climatici globali. – Badacze przewidują globalne zmiany klimatyczne.

Le previsioni meteo prevedono pioggia per domani. – Prognozy pogody przewidują deszcz na jutro.

2. Uwzględnianie w planach i projektach

Czasownik prevedere bardzo często odnosi się do planów, programów i organizacji wydarzeń, oznaczając uwzględnienie czegoś z wyprzedzeniem, na przykład:

Il Piano Nazionale per l’Energia e il Clima prevede la modernizzazione del settore energetico polacco. – Krajowy Plan w dziedzinie Energii i Klimatu przewiduje modernizację polskiej energetyki.

Il progetto “Metro Polska” prevede la costruzione di una metropolitana in dieci delle più grandi città della Polonia. – Projekt „Metro Polska” przewiduje budowę metra w dziesięciu największych miastach Polski.

Il programma della conferenza prevede una pausa pranzo di un’ora. – Program konferencji przewiduje godzinną przerwę na lunch.

3. Użycie w języku prawnym i administracyjnym

W języku prawnym i urzędowym czasownik prevedere oznacza, że jakiś przepis, ustawa lub regulamin ustanawia określone zasady albo sankcje, na przykład:

Il contratto firmato prevede la costruzione di una nuova palestra. – Podpisana umowa przewiduje budowę nowej sali gimnastycznej.

Il codice penale prevede pene severe per il furto. – Kodeks karny przewiduje surowe kary za kradzież.

Il regolamento del negozio prevede il diritto di restituire la merce acquistata online senza dover fornire alcuna motivazione. – Regulamin sklepu przewiduje prawo zwrotu towaru zakupionego przez internet bez podawania przyczyny.

4. Konstrukcje z imiesłowem i użycia bezosobowe

Czasownik prevedere często występuje w stronie biernej oraz w konstrukcjach bezosobowych, zwłaszcza w języku formalnym i administracyjnym, na przykład:

È prevista una conferenza stampa per domani. – Na jutro przewidziano konferencję prasową.

Non è previsto alcun ritardo del treno. – Nie przewiduje się żadnego opóźnienia pociągu.

Sono previste nuove misure di sicurezza. – Przewidziano nowe środki bezpieczeństwa.

Przykłady zdań z czasownikiem „prevedere” w wersji włosko-polskiej

Gli esperti prevedono un aumento dell’inflazione nei prossimi mesi a causa della persistente pressione sui prezzi nei mercati dell’energia e degli alimenti. Eksperci przewidują wzrost inflacji w nadchodzących miesiącach ze względu na utrzymującą się presję cenową na rynkach energii i żywności.
Il contratto prevede il rinnovo automatico dell’abbonamento ai servizi di telecomunicazione.Umowa przewiduje automatyczne przedłużenie abonamentu na usługi telekomunikacyjne.
Il contratto prevede la consegna del prodotto entro sette giorni dall’accettazione dell’ordine.Umowa przewiduje dostawę produktu w ciągu siedmiu dni od przyjęcia zamówienia.
Il contratto prevede la possibilità di risoluzione. Umowa przewiduje możliwość jej wypowiedzenia.
Il disegno di legge prevede la responsabilità penale per l’immissione in commercio di alimenti adulterati al fine di ottenere un vantaggio economico.Projekt ustawy przewiduje odpowiedzialność karną za wprowadzanie do obrotu zafałszowanej żywności w celu osiągnięcia korzyści majątkowej.
Il pacchetto di aiuti prevede sgravi fiscali per le famiglie, l’innalzamento della no tax area e aumenti degli assegni familiari e dell’indennità forfettaria per i dipendenti.Pakiet pomocowy przewiduje ulgi podatkowe dla rodzin, podwyższenie kwoty wolnej od podatku oraz zwiększenie zasiłków rodzinnych i ryczałtowego dodatku dla pracowników.
Il piano prevede investimenti nel settore energetico.Plan przewiduje inwestycje w sektor energetyczny.
Il piano prevede la riduzione delle emissioni di gas serra attraverso l’introduzione di tecnologie più pulite e lo sviluppo delle fonti di energia rinnovabile. Plan przewiduje redukcję emisji gazów cieplarnianych poprzez wprowadzenie czystszych technologii oraz rozwój odnawialnych źródeł energii.
Il programma della formazione prevede una pausa caffè di mezz’ora.Program szkolenia przewiduje półgodzinną przerwę kawową.
Il programma prevede lezioni di educazione alimentare per i giovani. Program przewiduje zajęcia z zakresu zdrowego odżywiania dla młodzieży.
In larga misura siamo riusciti a prevedere il modo in cui la Federazione Russa avrebbe condotto la guerra ibrida.W dużym stopniu udało się nam przewidzieć sposób, w jaki Federacja Rosyjska będzie prowadzić wojnę hybrydową.
L’accordo di partenariato in materia di sicurezza e difesa tra la Polonia e il Regno Unito prevede il rafforzamento della cooperazione nello scambio di informazioni, nelle esercitazioni militari congiunte e nel coordinamento delle azioni in situazioni di crisi.Umowa o partnerstwie w zakresie bezpieczeństwa i obrony między Polską a Wielką Brytanią przewiduje zacieśnienie współpracy w obszarze wymiany informacji, wspólnych ćwiczeń wojskowych oraz koordynacji działań w sytuacjach kryzysowych.
L’accordo mira a raggiungere una “pace duratura” tra Libano e Israele e prevede il disarmo di Hezbollah. Porozumienie ma na celu osiągnięcie „trwałego pokoju” między Libanem a Izraelem i przewiduje rozbrojenie Hezbollahu.
L’accordo preliminare prevede, tra l’altro, l’apertura immediata dello Stretto di Hormuz.Wstępne porozumienie przewiduje m.in. natychmiastowe otwarcie cieśniny Ormuz.
La legge prevede pene più severe per i reati ambientali.Ustawa przewiduje surowsze kary za przestępstwa przeciwko środowisku.
La riforma del sistema educativo prevede un aumento degli investimenti nelle scuole. Reforma systemu oświaty przewiduje zwiększenie nakładów na szkoły.
Le previsioni del tempo prevedono un’ondata di caldo nel fine settimana.Prognozy pogody przewidują falę upałów w weekend.
L’apice dell’ondata di calore è previsto all'inizio della prossima settimana.Szczyt fali upałów przewidywany jest na początek przyszłego tygodnia.
Le nuove normative migratorie in Spagna prevedono, tra l’altro, la regolarizzazione dello status degli immigrati che soggiornano illegalmente nel Paese. Nowe regulacje migracyjne w Hiszpanii przewidują m.in. uregulowanie statusu imigrantów, przebywających w tym kraju nielegalnie.
Nel programma del festival sono previste esibizioni di artisti di diversi generi musicali e presentazioni di gruppi locali.W programie festiwalu przewidziano występy gwiazd różnych gatunków muzycznych i prezentacje lokalnych zespołów.
Prevediamo che l’interrogatorio del testimone durerà alcune ore.Przewidujemy, że przesłuchanie świadka będzie trwało kilka godzin.
Sono previsti temporali, che localmente saranno accompagnati da forti piogge e raffiche di vento. Prognozowane są burze, którym miejscami będą towarzyszyć intensywne opady deszczu i porywy wiatru.

Zdjęcie: Włoski żaglowiec szkolny Amerigo Vespucci w drodze na międzynarodową paradę żaglowców w Nowym Jorku z okazji 250. rocznicy podpisania Deklaracji Niepodległości USA © Forze Armate Stato Maggiore della Difesa