Czasownik „inquinare” – użycie w języku włoskim

Tramwaj nr 7077 rzymskiego przewoźnika ATAC

Czasownik inquinare jest jednym z podstawowych wyrazów włoskiego słownictwa odnoszących się do pojęcia zanieczyszczenia i „skażenia”. Występuje zarówno w znaczeniu dosłownym, jak i przenośnym, dzięki czemu funkcjonuje w różnych kontekstach językowych. Szczególnie często pojawia się w dyskusjach dotyczących współczesnych problemów ekologicznych i ochrony środowiska.

Wzór odmiany w wybranych czasach

PresenteFuturo sempliceImperfettoPassato prossimoImperativo presente
inquinoinquineròinquinavoho inquinato-
inquiniinquineraiinquinavihai inquinatoinquina
inquinainquineràinquinavaha inquinatoinquini
inquiniamoinquineremoinquinavamoabbiamo inquinatoinquiniamo
inquinateinquinereteinquinavateavete inquinatoinquinate
inquinanoinquinerannoinquinavanohanno inquinatoinquinino

Znaczenia i przykłady użycia

1. Znaczenie podstawowe: zanieczyszczać środowisko (powietrze, wodę, glebę)

Najbardziej dosłowne znaczenie czasownika inquinare odnosi się do wprowadzania substancji szkodliwych do środowiska naturalnego, na przykład:

Il petrolio ha inquinato il mare. – Ropa naftowa zanieczyściła morze.

I pesticidi inquinano il suolo. – Pestycydy zanieczyszczają glebę.

Miliardi di tonnellate di plastica inquinano l’ambiente. –  Miliardy ton plastiku zanieczyszczają środowisko.

2. Znaczenie przenośne: zniekształcać, wypaczać treści lub informacje

W znaczeniu metaforycznym inquinare odnosi się do negatywnego wpływu na informacje, prawdę lub debatę, na przykład:

La propaganda inquina la verità. – Propaganda wypacza prawdę.

La ricerca scientifica non dovrebbe essere inquinata da ideologie. – Badania naukowe nie powinny być zniekształcone ideologią.

Le fake news inquinano l’informazione. – Fake newsy zniekształcają informacje.

3. Znaczenie przenośne: wpływać negatywnie na umysł, relacje lub wartości

Czasownik może również oznaczać „zatruwać” w sensie psychicznym lub moralnym, na przykład:

Il rumore informativo inquina la mente. – Szum informacyjny zatruwa umysł.

L’odio inquina la mente delle persone. – Nienawiść zatruwa umysły ludzi.

La gelosia può inquinare un’amicizia. – Zazdrość może zniszczyć przyjaźń.

4. Strona bierna i konstrukcje z imiesłowem

Czasownik inquinare często występuje w stronie biernej oraz w formie imiesłowu przymiotnikowego. Stosuje się również konstrukcję bezosobową „si inquina”, na przykład:

L’acqua del lago è inquinata. – Woda w jeziorze jest zanieczyszczona.

L’acqua si inquina facilmente nelle zone industriali. – Woda łatwo się zanieczyszcza w strefach przemysłowych.

L’aria inquinata danneggia la nostra salute e l’ambiente. – Zanieczyszczone powietrze szkodzi naszemu zdrowiu i środowisku.

Przykłady zdań z czasownikiem „inquinare” w wersji włosko-polskiej

Chi inquina paga. Kto zanieczyszcza, ten płaci.
I relitti delle navi della Seconda guerra mondiale inquinano il Mar Baltico e il Mare del Nord. Wraki statków z czasów II wojny światowej zanieczyszczają Morze Bałtyckie i Morze Północne.
I rifiuti abbandonati illegalmente inquinano il suolo, l’acqua e l’aria, mettono in pericolo la salute di uomini e animali e, nel periodo estivo, aumentano significativamente il rischio di incendi. Nielegalnie porzucone odpady zanieczyszczają glebę, wodę i powietrze, zagrażają zdrowiu ludzi i zwierząt, a w okresie letnim znacząco zwiększają ryzyko powstania pożarów.
I sottoprodotti dello sfruttamento dei giacimenti sono i metalli pesanti, che inquinano l’ambiente.Produktem ubocznym eksploatacji złóż są metale ciężkie, zanieczyszczające środowisko.
Il fiume è stato inquinato da scarichi illegali di acque reflue. Rzeka została zanieczyszczona przez nielegalne zrzuty ścieków.
Il governo ha inasprito le norme per evitare che l’industria inquini l’ambiente.Rząd zaostrzył przepisy, aby zapobiec zanieczyszczaniu środowiska przez przemysł.
I mari e gli oceani sono stati inquinati a causa dello scarico di rifiuti e acque reflue dalle navi da crociera.Morza i oceany zostały zanieczyszczone na skutek odprowadzania odpadów i ścieków ze statków wycieczkowych.
Il petrolio di un oleodotto danneggiato ha inquinato la spiaggia. Ropa z uszkodzonego rurociągu zanieczyściła plażę.
L’attività industriale inquina l’ambiente naturale, compresi l’aria, l’acqua e il suolo.Działalność przemysłowa zanieczyszcza środowisko naturalne, w tym powietrze, wodę i glebę.
La plastica inquina gli ecosistemi marini da decenni. Plastik zanieczyszcza ekosystemy morskie od dziesięcioleci.
La propaganda ha inquinato la percezione della realtà.Propaganda wypaczyła postrzeganie rzeczywistości.
La spiaggia è stata inquinata dopo la tempesta.Plaża została zanieczyszczona po burzy.
L’aria nel centro della città è fortemente inquinata nelle ore di punta del traffico. Powietrze w centrum miasta jest silnie zanieczyszczone w godzinach szczytu komunikacyjnego.
Le acque del lago sono state inquinate da una sostanza sconosciuta. Wody jeziora zostały zanieczyszczone nieznaną substancją.
Le automobili inquinano l’aria attraverso l’emissione di sostanze nocive derivanti dalla combustione dei combustibili fossili. Samochody zanieczyszczają powietrze przez emisję szkodliwych substancji powstających w wyniku spalania paliw kopalnych.
Le autorità stanno cercando di ridurre le attività delle aziende che inquinano troppo l’ambiente.Władze starają się ograniczyć działalność firm nadmiernie zanieczyszczających środowisko.
Le aziende accusate di inquinare l’ambiente devono pagare multe elevate.Firmy oskarżone o zanieczyszczanie środowiska powinny płacić wysokie kary.
Le esperienze negative possono inquinare il nostro modo di posticipare il mondo. Negatywne doświadczenia mogą wypaczyć nasz sposób postrzegania świata.
Le informazioni sensazionalistiche possono inquinare la realtà. Sensacyjne informacje mogą zniekształcać rzeczywistość.
Le notizie false inquinano sempre più il dibattito pubblico.Fałszywe wiadomości coraz bardziej zatruwają debatę publiczną.
Le sostanze chimiche possono inquinare le falde acquifere in modo irreversibile.Substancje chemiczne mogą nieodwracalnie zanieczyścić warstwy wodonośne.
Le sue parole hanno inquinato la discussione tra i colleghi.Jego słowa zakłóciły dyskusję między kolegami.
Le zone costiere delle Isole Baleari sono sempre più inquinate a causa del turismo di massa. Obszary przybrzeżne Balearów są coraz bardziej zanieczyszczone z powodu masowej turystyki.
Lo sviluppo urbanistico della città ha inquinato l’ambiente naturale.Rozwój urbanistyczny miasta zdegradował środowisko przyrodnicze.
Molti abitanti si lamentano che l’aria inquinata influisce negativamente sulla loro salute.Wielu mieszkańców skarży się, że zanieczyszczone powietrze negatywnie wpływa na ich zdrowie.
Molti cittadini protestano contro chi inquina l’ambiente.Wielu obywateli protestuje przeciwko tym, którzy zanieczyszczają środowisko.
Nelle metropoli l’aria si inquina rapidamente, soprattutto a causa dei trasporti, dell’industria e dei sistemi di riscaldamento degli edifici. W metropoliach powietrze szybko się zanieczyszcza, przede wszystkim z powodu transportu, przemysłu oraz systemów ogrzewania budynków.
Non permettere a nessuno di inquinare la tua serenità.Nie pozwól nikomu zakłócić twojego spokoju.
Ogni giorno, con le nostre azioni, contribuiamo a inquinare l’ambiente.Każdego dnia przyczyniamy się naszymi działaniami do zanieczyszczania środowiska.
Ordigni inesplosi e armi chimiche inquinano i fondali dei mari e degli oceani. Niewybuchy i broń chemiczna zanieczyszczają dna mórz i oceanów.

Zdjęcie: Tramwaj nr 7077 rzymskiego przewoźnika ATAC