Rodzina – słownictwo polsko-hiszpańskie (La familia – vocabulario polaco-español)

Hola, ¿qué tal?

Tematyka dotycząca rodziny jest zawsze na czasie. Rodzina nas otacza, wspiera i często o niej mówimy. Rodzina stanowi wspólnotę osób, która jest podstawową formą życia indywidualnego i społecznego.

Dlatego poniżej przedstawiam zestawienie najważniejszych rzeczowników, czasowników i przydatnych zwrotów oraz przymiotników związanych z rodziną. Oddzielną, ostatnią pozycję stanowią przykłady zdań polskich z tłumaczeniem na język hiszpański, które mogą przydać się podczas rozmów o naszej rodzinie.

Rzeczowniki
adopcja – la adopción
babcia – la abuela
babunia – la abuelita
bierzmowanie – la confirmación
bliźnięta – los gemelos/los mellizos
brat – el hermano
brat przyrodni – el hermanastro
bratanek – el sobrino
bratanica – la sobrina
była żona – la ex-mujer
były mąż – el ex-marido
chłopiec, chłopak – el chico, el muchacho
chrzest – el bautismo
ciąża – el embarazo
ciotka, ciocia – la tía
córka – la hija
członek rodziny – el miembro de la familia
domownik – una persona de casa
druhna – la dama de honor
dwojaczki – los gemelos
dziadek – el abuelo
dziadkowie – los abuelos
dzieci – los niños, los hijos
dzieciństwo – la infancia
dziecko – el niño
dziecko nieślubne – el niño ilegítimo
Dzień Babci – el Día de la Abuela
Dzień Dziadka – el Día del Abuelo
Dzień Dziecka – el Día del Niño
Dzień Matki – el Día de la Madre
Dzień Ojca – el Día del Padre
Dzień Zakochanych (Walentynki) – el Día de San Valentin
dziewczynka, dziewczyna – la chica, la muchacha
emeryt(-ka) – el jubilado(-a)
gospodarz(-dyni) – el dueño(-a)
gratulacje – las felicitaciones
imieniny – el día de santo
jedynak – el hijo único
jubileusz – el aniversario
kawaler – el soltero
kobieta – la mujer
kochanek – el amante
kochanka – la amante
konflikt pokoleń – el conflicto generacional
konkubinat – el concubinato
krewni – los parientes
krewny – el familiar/el miembro de la familia
kumpel, kolega – el amigo, el compañero
kuzyn – el primo
kuzynka – la prima
macocha – la madrastra
małżeństwo – el matrimonio
małżonek – el esposo
małżonka – la esposa
mama – la mamá
matka – la madre
matka chrzestna – la madrina
mąż – el marido, el esposo
mężatka – una mujer casada
mężczyzna – el hombre
miesiąc miodowy – la luna de miel
młode małżeństwo – el matrimonio joven
młodość – la juventud
najbliższa rodzina – la familia más cercana
narodziny – el nacimiento
narzeczeni – los novios
narzeczeństwo – el noviazgo
narzeczona – la novia
narzeczony – el novio
nastolatek/nastolatka – el/la adolescente
niemowlę – el bebé
noworodek – el neonato, el recién nacido
ojciec – el padre
ojciec chrzestny – el padrino
ojcostwo – la paternidad
ojczym – el padrastro
okres dojrzewania, dojrzewanie – la adolescencia
oświadczyny – la petición de mano
pan młody – el novio
panna młoda – la novia
para – la pareja
para małżeńska – la pareja matrimonial
partner – el compañero, la pareja
pasierb – el hijastro
pierwsza komunia św. – la Primera Comunión
płeć – el sexo
podróż poślubna – el viaje de novios
pogrzeb – el entierro, el funeral
pokolenie – la generación
potomek – el descendiente
powinowaci – la familia política
prababka – la bisabuela
pradziadek – el bisabuelo
prawnuk – el bisnieto
przejście na wcześniejszą emeryturę – la jubilación anticipada
przodkowie – los antepasados
przybrane dziecko – el hijo adoptivo
przybrani rodzice – los padres adoptivos
przyjaciel – el amigo
przyjaciel od serca – el amigo del alma
przyjaciele z dzieciństwa – los amigos de la infancia
przyjaciółka – la amiga
przyjaźń – la amistad
randka – la cita
rencista(-tka) – el pensionista/la pensionista
rocznica – el aniversario
rodzeństwo – los hermanos
rodzice – los padres
rodzina – la familia
rodzina niepełna – la familia monoparental
rodzina wielopokoleniowa – la familia multigeneracional
rodzina zastępcza – la familia de acogida
rodzina ze strony matki – la familia materna
rodzina ze strony ojca – la familia paterna
romans – el romance, la aventura
rozwód – el divorcio
rozwódka – la divorciada
rozwodnik – el divorciado
sąsiad – el vecino
separacja – la separación
sierota – el huérfano
siostra – la hermana
siostra przyrodnia – la hermanastra
siostrzenica, bratanica – la sobrina
siostrzeniec, bratanek – el sobrino
ślub – la boda
śmierć – la muerte
starość – la vejez, la ancianidad
świadek – el padrino
święto – la fiesta
sympatia (chłopak) – el novio
sympatia (dziewczyna) – la novia
syn – el hijo
synowa – la nuera
szwagier – el cuñado
szwagierka, bratowa – la cuñada
tata – el papá
teść – el suegro
teściowa – la suegra
teściowie – los suegros
towarzysz życia, partner – la pareja
uroczystość – la celebración
urodziny – el cumpleaños
wdowa – la viuda
wdowiec – el viudo
wesele – la fiesta de bodas/boda
wieczna miłość – el amor eterno
wiek – la edad
wiek dojrzewania – la adolescencia
wiek średni – la edad mediana
wnuczka – la nieta
wnuk – el nieto
wnuki, wnuczki – los nietos
wujek – el tío
zaręczyny – el compromiso, los esponsales
zięć – el yerno
zjazd rodzinny – la reunión familiar
znajomy – el conocido
znajomy z pracy – el compañero de trabajo
związek – la relación
żona – la mujer, la esposa
żałoba – el luto

Czasowniki i przydatne wyrażenia
adoptować – adoptar [adopto, adoptas, adopta, adoptamos, adoptáis, adoptan]
być czarną owcą – ser la oveja negra [soy, eres, es, somos, sois, son]
być chłopakiem/narzeczonym – ser novio de
być dorosłym – ser adulto
być dziewczyną/narzeczoną – ser novia de
być kawalerem – estar soltero [estoy, estás, está, estamos, estáis, están]
być panną – estar soltera
być plotkarzem – ser un cotilla
być przeciwnym związkowi – estar en contra de una relación
być singlem – estar solo
być w ciąży – estar embarazada
być w dobrej formie – estar en buena forma
być zakochanym – estar enamorado
całować – besar
chodzić w żałobie – ir de luto [voy, vas, va, vamos, vais, van]
chodzić z kimś, spotykać się z kimś – salir con alguien
dać buziaka – dar un beso
dziedziczyć – heredar [heredo, heredas, hereda, heredamos, heredáis, heredan]
flirtować z kimś – ligar con alguien
karmić piersią – dar el pecho
kłócić się – pelearse, tener una pelea, discutir [me peleo, te peleas, se pelea, nos peleamos, os peleáis, se pelean]
kochać – amar, querer
kończyć – cumplir [cumplo, cumples, cumple, cumplimos, cumplís, cumplen]
lubić kogoś – caer bien a alguien [caigo, caes, cae, caemos, caéis, caen]
mieć chłopaka – tener novio
mieć dzieci – tener hijos
mieć kochanka – tener un amante
mieć motylki w brzuchu – tener mariposas en el estómago
mieć randkę – tener la cita
mieć wielu przyjaciół – tener muchos amigos
nie mieć partnera – no tener pareja
nie spieszyć się do ślubu – no tener prisa por casarse
oczekiwać dziecka – esperar un hijo, estar esperando un niño
obchodzić, świętować – celebrar, festejar
opiekować się kimś – cuidar de alguien [cuido, cuidas, cuida, cuidamos, cuidáis, cuidan]
opuścić gniazdko – abandonar el nido
osiągnąć dorosłość – hacerse mayor de edad
pogodzić się z kimś – reconciliarse
porzucić – abandonar [abandono, abandonas, abandona, abandonamos, abandonáis, abandonan]
poślubić – casar [caso, casas, casa, casamos, casáis, casan]
prosić o rozwód – pedir el divorcio
przejść na emeryturę – jubilarse
przestać pracować – dejar de trabajar [dejo, dejas, deja, dejamos, dejáis, dejan]
psuć dziecko – echar a perder a un niño
rodzić – parir [paro, pares, pare, parimos, parís, paren]
rosnąć – crecer [crezco, creces, crece, crecemos, crecéis, crecen]
rozstawać się – separarse [me separo, te separas, se separa, nos separamos, os separáis, se separan]
rozwieść się – divorciarse [me divorcio, te divorcias, se divorcia, nos divorciamos, os divorciáis, se divorcian]
spędzić weekend w – pasar un fin de semana en
sprzeczać się z kimś – discutir con alguien [discuto, discutes, discute, discutimos, discutís, discuten]
starzeć się – envejecer
stracić dziecko – perder a un hijo
stracić zaufanie – perder la confianza
umówić się z kimś – quedar con alguien
umrzeć, umierać – morir [muero, mueres, muere, morimos, morís, mueren]
urodzić dziecko – dar a luz un bebé
urodzić się – nacer [nazco, naces, nace, nacemos, nacéis, nacen]
utrzymywać kogoś – mantener a alguien [mantengo, mantienes, mantiene, mantenemos, mantenéis, mantienen]
uzyskać pełnoletność – hacerse mayor de edad
wychowywać – educar, formar, instruir
zachowywać dystans – ser distante
zachowywać się – comportarse
zakładać rodzinę – fundar una familia
zakochać się – enamorarse
zaprosić na randkę – invitar a una cita
zaręczać się – comprometerse [me comprometo, te comprometes, se compromete, nos comprometemos, os comprometéis, se comprometen]
zdradzać – engañar [engaño, engañas, engaña, engañamos, engañáis, engañan]
żenić się z kimś, zawrzeć małżeństwo, wychodzić za mąż – casarse con alguien [me caso, te casas, se casa, nos casamos, os casáis, se casan]
zerwać z kimś – romper con alguien
zerwać zaręczyny – romper el compromiso
żyć szczęśliwie – vivir feliz [vivo, vives, vive, vivimos, vivís, viven]

Przymiotniki
dojrzały – maduro
domowy, domatorski – casero
dorosły – adulto
dziecinny – infantil
gadatliwy – hablador
liczny (np. liczna rodzina) – numeroso (numerosa familia)
małżeński – matrimonial
męski – masculino
młodociany – juvenil
młody – joven
na wydaniu, mający się żenić – casadero
podstarzały – envejecido
rodzicielski – paternal
rodzimy – nativo
rozbity (np. dom) – (el hogar) roto
rozwiedziony – divorciado
sędziwy – anciano
starczy – senil
starszy – mayor
stary – viejo
tradycyjny – tradicional
wolny(-a) – soltero(-a)
wścibski – morboso
zamężna – casada
żeński, kobiecy – femenino
żonaty – casado

Przykłady zdań do analizy w wersji polsko-hiszpańskiej:

Chcemy wziąć ślub w Meksyku. Queremos casarnos en México.
Chciałbym dać ten pierścionek mojej dziewczynie. Quería dar este anillo a mi novia.
Co za urocza para! ¡Qué pareja más bonita!
Czy twoja rodzina jest duża? ¿Tu familia es grande?
Gdzie mieszka twoja siostra? ¿Dónde vive tu hermana?
Ile ma pan/pani dzieci? ¿Cuántos hijos tiene?
Isabela chodzi z Javierem. Isabel sale con Javier.
Jak on ma na imię? ¿Cuál es su nombre?
Jaki jest twój znak zodiaku? ¿Cuál es tu signo del zodiaco?
Jego żona jest Polką i mają czteroletnią córeczkę. Su mujer es polaca y tienen una hija de cuatro años.
Jutro mam randkę z Marią. Mañana tengo la cita con Maria.
Mam dwie siostry i brata. Tengo dos hermanas y un hermano.
Mam młodszą siostrę i starszego brata. Tengo una hermana menor y un hermano mayor.
Mam wspaniałą rodzinę i zostaję w domu. Tengo una familia hermosa y me quedo en casa.
Masz chłopaka? ¿Tienes novio?
Moi rodzice są Polakami. Mis padres son polacos.
Moim największym skarbem jest moja rodzina. Mi mayor tesoro es mi familia.
Mój brat żyje bardzo daleko, w Australii. Mi hermano vive muy lejos, en Australia.
Moja dziewczyna jest bardzo piękną kobietą. Mi novia es una mujer muy guapa.
Moja mama jest bardzo gadatliwa i nie lubi czekać na kogokolwiek. Mi mamá es muy habladora y no le gusta esperar por nadie.
Moja mama to osoba, która bardzo się o mnie troszczy. Mi mamá es una persona que me cuida mucho.
Moja przyjaciółka jest z Madrytu. Mi amiga es de Madrid.
Moja rodzina jest dla mnie bardzo ważna. Mi familia es muy importante para mí.
Mój kolega z uniwersytetu żeni się. Mi compañero de la universidad se va a casar.
Nie pasujemy do siebie. No somos compatibles.
Nie widzimy się zbyt często, ale staram się dzwonić do moich rodziców raz w tygodniu. No nos vemos muy a menudo, pero intento llamar a mis padres una vez a la semana.
On jest wysoki czy niski? ¿Él es alto o bajo?
Patrycja jest zakochana. Patrycja está enamorada.
Poznaj mojego nowego chłopaka. Te presento a mi nuevo novio.
Przedstawiam ci mojego partnera. Te presento a mi pareja.
Synowa jest nauczycielką. La nuera es profesora.
Twój wnuczek ma wielki talent muzyczny. Tu nieto tiene un gran talento musical.
Twoja dziewczyna jest blondynką czy brunetką? ¿Tu novia es rubia o morena?
Twoja mama pracuje na poczcie?¿Tu mamá trabaja en la oficina de correos?

¡Vale! Es todo por hoy.
Muchas gracias y hasta la próxima.