Przymiotniki złożone w j. niemieckim (Zusammengesetzte Adjektive)

Das Schloss Charlottenburg mit dem Schlossgarten in Berlin

W języku niemieckim istnieje pewna grupa przymiotników złożonych, powstałych poprzez połączenie dwóch części mowy. Najczęściej jest to połączenie rzeczownika z przymiotnikiem, przy czym rzeczownik jako pierwszy element połączenia pełni funkcję wzmacniającą. W ten sposób powstają przymiotniki ekspresywne, które wyrażają wysoki stopień intensyfikacji danej cechy i służą uwypukleniu pewnych właściwości. Użycie tych przymiotników czyni język bardziej barwnym i obrazowym. Niektóre przymiotniki złożone zastępują stopień najwyższy. Część z nich występują głównie w języku potocznym lub w literaturze.

Oto zestawienie najczęściej używanych przymiotników złożonych w języku niemieckim:

Przymiotnik złożonyZnaczenieTłumaczenie na j. polski
aalglattganz glatt; nicht zu fassen seingładki/śliski jak węgorz (piskorz)
abgrundtiefsehr tiefprzepastnie głęboki, bezdenny
arschkaltsehr kalt; bitterkalt; eiskaltzimny jak diabli
aschfahlfahl; grau wie Aschezszarzały
astreinsehr gut; ausgezeichnet; moralisch einwandfreisuper, świetny
bärenstarksehr stark; stark wie ein Bär; hervorragendsilny jak niedźwiedź
baumlangeine sehr große Persondługi jak tyczka
beinhartsehr hart; knüppelhart; stahlhart; steinharttwardy, morderczy
bettelarmsehr arm; bitterarmbiedny jak żebrak
bienenfleißigsehr fleißig; fleißig wie eine Bienebardzo pilny, pracowity jak pszczółka
bierernstübermäßig, unangemessen ernstprzesadnie poważny, śmiesznie poważny
bildhübsch /
bildschön
sehr schön; sehr hübsch; so schön wie gemalt; wunderschönpiękny jak obrazek, prześliczny
bitterarmsehr arm; bettelarmdotknięty ubóstwem, bardzo biedny
bitterbösesehr böserozwścieczony, rozgoryczony
bitterernstsehr ernst; todernstbardzo poważny, śmiertelnie poważny
bitterkaltsehr kalt; arschkalt; eiskalt; saukalt; scheißkalt; schweinekaltprzejmująco (przeraźliwie) zimny, lodowaty
bleischwersehr schwer; sauschwer; zentnerschwerciężki jak ołów, ołowiany
blitzblanksehr sauber; blitzsauberczyściutki (mieszkanie, samochód)
blitzgescheitsehr klug; sehr intelligentbłyskotliwy
blitzsaubersehr sauber; blitzblanklśniący czystością
blitzschnellsehr schnell; schnell wie ein Blitz; pfeilschnellszybki jak błyskawica
blütenreinsehr rein; unbeflecktnieskalany
blütenweißstrahlend Weiß (Wäsche)nieskazitelnie biały, śnieżnobiały
bluternstbitterernstbardzo poważny
blutjungsehr jungbardzo młody, młodziutki
bombensichersehr sichermurowany (pewny)
brandaktuelläußerst aktuell; hochaktuellnajnowszy, gorący, żywo dyskutowany, aktualny
brandgefährlichsehr gefährlichniezwykle niebezpieczny
brandneusehr aktuell; brandaktuell; hochaktuell; ganz neu; nagelneu; nigelnagelneunowiutki, nowiuteńki, nowiusieńki
brühwarmgerade erst bekannt gewordengorący
butterweichsehr weich; so weich wie Butter; gefühlvoll; wachsweichmiękki jak masło, mięciutki
eisglattsehr glatt; sehr glatt gefroren; glatt wie Eis; spiegelglattśliski jak lód
eiskaltsehr kalt; arschkalt; bitterkalt; saukalt; scheißkalt; schweinekalt; kaltblütiglodowaty, zimny jak lód, bezwzględny
ellenlangübermäßig langrozwlekły, długi na łokieć
erzdummsehr dummbardzo głupi, arcygłupi
erzfaulin höchstem Grade faularcyleniwy
erzkatholischim höchsten Grade vom Katholizismus geprägtultrakatolicki, skrajnie katolicki
erzkonservativextrem konservativ; stockkonservativultrakonserwatywny, skrajnie konserwatywny
extrafeinbesonders feinnajlepszy, najlepszej jakości
faustdicketwa so dick wie eine Faust; dreist; plump; sehr großgruby jak pięść, wierutny, bezczelny
federleichtsehr leicht; leicht wie eine Feder; wie schwebend; scheinbar schwereloslekki jak piórko
felsenfestganz fest; unerschütterlichniezłomny, nieugięty, mocny jak skała
feuerrotgrellrot; rot wie Feuerognistoczerwony, ognisty
fuchsteufelswildsehr wütenddiabelnie wściekły
funkelnagelneuganz neu; nagelneu; brandneunowiutki, nowiusieńki, jak spod igły, prosto spod igły
furztrockenganz trocken; knochentrocken; staubtrockenwysuszony, suchy jak pieprz
gallenbittersehr bitter; so bitter wie Gallegorzki jak żółć
gertenschlanksehr schlank; sehr dünnsmukły jak topola (rózga)
glasklarsehr klar; ganz deutlich; so durchsichtig wie Glas; kristallklarkrystaliczny (czysty), przejrzysty
goldrichtigvöllig richtig; genau richtigwłaściwy, odpowiedni, w sam raz
grasgrüngrün wie Grastrawiasty, zielony jak trawa
grottenschlechtäußerst schlecht; sauschlechtbeznadziejny, fatalny, okropny
grundfalschvöllig falsch; kreuzverkehrtz gruntu fałszywy
grundverkehrtvöllig falsch; kreuzverkehrtcałkowicie niewłaściwy
grundverschiedenganz und gar verschiedenzupełnie inny (różny), odmienny
haargenauganz genau; ganz exaktszczegółowy, drobiazgowy, dokładny
haarscharfsehr nah; sehr knapp; sehr genau; sehr exaktdokładny
hackedichtvöllig betrunken; sternhagelvoll; stockbesoffen; sturzbesoffen; sturzbetrunkennawalony
hammerhartsehr anstrengend; sehr beschwerlich; kraftvoll; ungeheuerlichniezwykle trudny
handzahmin höchstem Maße zahmuległy, potulny
hauchdünnsehr dünn; äußerst knapp; gerade noch ausreichendbardzo cienki, cieniuteńki
hauchzartganz besonders zartdelikatniutki, cieniusieńki, zwiewny
haushochsehr hoch; turmhochbardzo wysoki, wysoki jak dom, pewny (murowany)
heilfrohsehr froh; erleichterturadowany, zadowolony
hellwachsehr wach; einen wachen Verstand besitzendcałkowicie rozbudzony, czujny
herzensgutsehr gutmütig; sehr herzlich; sehr gütig; ein gutes Herz besitzendserdeczny, z dobrym sercem
himmelblauähnlich der Farbe des Himmelsbłękitny jak niebo
himmelhochunendlich hochsięgający do nieba
hochaktuelläußerst aktuell; brandaktuellnajświeższy, najbardziej aktualny, najaktualniejszy
hochbegabtüber die durchschnittliche Erwartung begabtbardzo uzdolniony
hochbetagtbejahrtwiekowy, w podeszłym wieku
hochschwangerin einem späten Stadium der Schwangerschaft; kurz vor der Entbindungw zaawansowanej ciąży
höchstmöglichso hoch wie möglichmożliwie najwyższy
höchstpersönlichpersönlich; selbst; in eigener Personwe własnej osobie, osobisty
hochverdientsehr verdientwysoce (bardzo) zasłużony
hochverehrtsehr verehrtwielce szanowany
hochzufriedenäußerst zufriedenbardzo zadowolony
honigsüßsüß wie Honigsłodki jak miód, bardzo słodki
hundemüdetodmüdebardzo zmęczony
hundsgemeinsehr gemein; sehr fiespodły, wredny
kackbraunbraun wie Kackeczarny jak g.
kerngesundganz gesundzdrowy jak ryba (rydz)
kerzengeradevollkommen gerade (meist aufrecht); gerade wie eine Kerzeprosty, wyprostowany
kilometerlangviele Kilometer langkilometrowy
kinderleichtsehr leicht (zu tun); ganz einfachdziecinnie łatwy
klammheimlichganz still und heimlich; auf ganz heimliche Weisepotajemny
klapperdürrextrem dürr; rappeldürr; spindeldürrchudy (suchy) jak szczapa
klatschnassganz nass; völlig durchnässt; durch und durch nass; klitschnassprzemoknięty na wskroś, przemoczony do suchej nitki, mokruteńki
klitschnassganz nass; völlig durchnässt; durch und durch nass; klatschnassprzemoknięty, przemoczony do suchej nitki (na wskroś), mokruteńki
klitzekleinäußerst klein; winzigmaciupeńki
knallgelbgrellgelb; quietschgelbjaskrawożółty
knallhartbesonders hart oder stark; unerbittlich hartszczególnie twardy, nieustępliwy, bezwzględny
knallrotknallig rot; grellrotjaskrawoczerwony
knochentrockensehr trocken; furztrocken; staubtrockenwyschnięty na kość, suchy na kość, suchy jak wiór
knüppelhartsehr hart; beinhart; stahlhart; steinharttwardy jak kij (kamień)
knüppelvollganz voll; randvoll; rappelvollzapchany, zatłoczony
kohl(raben)schwarztiefschwarz; pechschwarz; rabenschwarzkruczoczarny, czarny jak węgiel
kreidebleichganz blass; extrem bleich; bleich wie Kreideblady (biały) jak kreda
kreideweißweiß wie Kreide; auffallend; überaus blassbiały jak kreda
kreuzbravuntadelig; rechtschaffen; biederwzorowy, przykładny, szlachetny, zacny
kreuzunglücklichsehr unglücklichbardzo niezadowolony
kreuzverkehrtvöllig falsch; grundverkehrtcałkowicie błędny
kristallklarsehr klar; ganz deutlich; so durchsichtig wie Kristall; glasklarkrystalicznie czysty
kugelrundperfekt rund; rund wie eine Kugelpulchny, okrągły jak kula
kunterbuntganz bunt; vielfarbig; abwechslungsreichpstry, różnobarwny, przypadkowy, chaotyczny
kuschelweichsehr weich; kuschelig weich; so weich, dass man sich darin kuscheln kann; samtweich; watteweichbardzo miękki, mięciutki
lammfrommsehr folgsam und geduldig; ganz brav und unschuldig; brav und unschuldig wie ein Lammpotulny (pobożny) jak baranek, niewinny
leichenblassganz blass; blass wie eine Leiche; totenblass; kreidebleichtrupio blady, blady jak trup
lichterlohmit hellen und hohen Flammen brennendpalący się jasnym i wysokim płomieniem
lupenreinfehlerfrei; einwandfrei; mustergültigdoskonały, bez skazy, bez zarzutu
mäuschenstillganz still; völlig leise; totenstillcichutki (jak myszka)
mausetotganz und gar totnieżywy, martwy
meilenweitsehr weitkilometrowy
messerscharfsehr scharf; scharf wie ein Messer; scharfsinnigostry jak nóż (brzytwa), przenikliwy
mucksmäuschenstillganz still; völlig leise; totenstillcichutki (jak myszka)
mutterseelenalleinganz allein; einsam; verlassensamiuteńki, sam jak palec
nagelneuganz neu; nigelnagelneu; brandneunowiutki, nowiusieńki, prosto spod igły, jak spod igły
nigelnagelneuganz neu; nagelneu; brandneu; funkelnagelneunowiutki, nowiusieńki, prosto spod igły, jak spod igły
ofenfrischganz frisch aus dem Ofen; gerade aus dem Ofen genommenświeżo upieczony
pechschwarztiefschwarz; rabenschwarz; kohlrabenschwarzczarny jak smoła
pfeilschnellganz schnell; schnell wie ein Pfeil; blitzschnellszybki jak strzała
pitschenassganz nass; völlig durchnässt; durch und durch nass; klatschnass; klitschnass; pudelnass; tropfnassprzemoknięty, przemoczony
potthässlichtotal hässlichszpetny, szkaradny
pudelnassganz nass; völlig durchnässt; durch und durch nass; klatschnass; klitschnass; pitschenass; tropfnassprzemoczony (do suchej nitki), mokrusieńki
quicklebendigsehr lebendig; äußerst munter; quietschfidel; quietschlebendigbardzo żywy / żywotny
quietschfidelsehr fidel; sehr munterbardzo wesoły / radosny
quietschgelbgrellgelb; knallgelbjaskrawożółty
quietschlebendigsehr lebendig; äußerst munter; quicklebendigżwawy, ruchliwy
quietschvergnügtin bester Laune; sehr ausgelassen und fröhlichradosny, uradowany
rabenschwarztiefschwarz; pechschwarz; kohlrabenschwarzkruczoczarny
randvollganz voll; voll bis zum Rand; knüppelvoll; rappelvollpełny (wypełniony) po brzegi
rappeldürrextrem dürr; klapperdürr; spindeldürrchudy jak szczapa
rappelkurzsehr kurzbardzo krótki
rappelvollganz voll; knüppelvoll; randvollzatłoczony, zajęty do ostatniego miejsca
riesengroßäußerst groß; groß wie ein Rieseolbrzymi, ogromny, kolosalny
rotzfrechsehr frech; saufrechniezwykle bezczelny
samtweichsehr weich; weich wie Samt; kuschelweich; watteweichmiękki jak aksamit
saublödsehr blöd; saudummstrasznie głupi, idiotyczny
saudummsehr dumm; saublödstrasznie głupi, idiotyczny, głupi jak but
saufrechsehr frech; rotzfrechniezwykle bezczelny
saugutsehr gutbardzo dobry, świetny, wspaniały
saukaltextrem kalt; arschkalt; bitterkalt; eiskalt; scheißkalt; schweinekaltpotwornie zimny
saukomischsehr komisch; urkomischprzekomiczny
sauschlechtsehr schlecht; grottenschlechtbardzo zły
sauteuersehr teuer; schweineteuerarcykosztowny, potwornie drogi
scharlachroteine kräftige, leuchtend hellrote Farbe aufweisendszkarłatny
scheißegalvöllig gleichgültigzupełnie / kompletnie obojętnie
scheißkaltsehr kalt; arschkalt; bitterkalt; eiskalt; saukalt; schweinekaltpotwornie zimny(o)
schlohweißganz weiß; schneeweißśnieżnobiały
schneeweißganz weiß; weiß wie Schnee; schlohweißśnieżnobiały, siwiuteńki
schnurgeradeganz gerade; gerade wie an einer Schnur (in die Länge) gezogenprosty(o) jak strzelił, prosto jak po sznurku
schnurzpiepegalvöllig egal; scheißegal; schnurzegalkompletnie obojętny(e)
schokoladenbraunein warmes Dunkelbraun aufweisendbrązowy jak czekolada, czekoladowobrązowy
schweinekaltsehr kalt; arschkalt; bitterkalt; eiskalt; saukalt; scheißkaltstrasznie zimny(o)
schweineteuersehr teuer; sauteuerstrasznie drogi(o)
schwerkriminelläußerst kriminellniezwykle przestępczy
schwerreichsehr reich; steinreich; stinkreichnadziany
seelenruhigmit großer, unerschütterlicher Ruhe und Geduldbardzo spokojny
sekundenschnellsehr schnell; sofort; in Sekundenschnellew ułamku sekundy
sonnenklarklar und hell; ganz klar; ganz eindeutig; offensichtlich; glasklar, kristallklarjasny i słoneczny, jasny jak słońce, zrozumiały
sperrangelweitganz weit offen; so weit offen wie möglichotwarty na oścież
spiegelblankso blank, dass man sich darin spiegeln kannlśniący jak lustro
spiegelglattäußerst glatt; eisglattgładki jak lustro
spindeldürrsehr dürr; klapperdürr; rappeldürrchudy jak szczapa, chudziutki, patykowaty
splitterfasernacktvöllig nacktgolusieńki, nagusieńki
splitternacktvöllig nacktgolusieńki, nagusieńki
spottbilligäußerst billigśmiesznie tani, tani jak barszcz
stahlhartsehr hart; hart wie Stahl; beinhart; steinharttwardy jak stal
staubtrockenganz trocken; furztrocken; knochentrockensuchy jak słoma, zeschnięty
steinaltsehr alt; uralt; hochbetagt; hochbejahrtstary jak świat, prastary
steinhartsehr hart; hart wie stein; beinhart; stahlharttwardy jak kamień
steinreichsehr reich; sehr wohlhabend; schwerreich; stinkreichniesłychanie bogaty
sterbenslangweiligsehr langweilig; todlangweiligśmiertelnie nudny
sternenklarganz klar; glasklar; kristallklar; sonnenklargwiaździsty, jasny
sternhagelvollvöllig betrunken; hackedicht; stockbesoffen; sturzbesoffen; sturzbetrunkenpijany jak bela
stinkfaulsehr faulbardzo leniwy
stinklangweiligäußerst langweilig; sterbenslangweilig; todlangweiligpotwornie (okropnie) nudny
stinknormalganz normalnajnormalniejszy w świecie
stinkreichsehr reich; schwerreich; steinreichnadziany, forsiasty
stinksauersehr sauer; sehr wütend; stocksauerwkurzony, wściekły, bardzo zły
stockbesoffenvöllig betrunken; hackedicht; sternhagelvoll; sturzbesoffen; sturzbetrunken; stocksteifpijany (zalany) w sztok
stockdummäußerst dummbardzo głupi, głupi jak but
stockdunkelganz dunkel; stockfinster; zappendusterciemniutki, ciemny, choć oko wykol
stockfinstervöllig dunkel; stockdunkel; zappendusterciemniutki, ciemny, choć oko wykol
stockkatholischsehr katholisch; konservativ katholisch; erzkatholischultrakatolicki
stockkonservativsehr konservativ; erzkonservativultrakonserwatywny
stocknüchternvöllig nüchternzupełnie trzeźwy
stocksauersehr sauer; sehr wütend; stinksauerwkurzony, wściekły
stocksteifsehr steif und gerade (Haltung); steif wie ein Stocksztywny jak kij, sztywny jakby kij połknął
strohdummsehr dumm; strunzdummgłupi jak but, głupi jak pęk słomy
strunzdummsehr dumm; strohdummgłupi jak but
sturzbesoffenvöllig betrunken; hackedicht; sternhagelvoll; sturzbesoffenzalany w trupa, nawalony
sturzbetrunkenvöllig betrunken; hackedicht; sternhagelvoll; stockbesoffen; sturzbesoffenkompletnie zalany, zalany w trupa, nawalony
taghellgut ausgeleuchtet, im Sonnenlicht, in der Sonnejasny jak dzień
taufrischnoch feucht vom morgendlichen Tau; ganz frisch; ganz neuświeży jak rosa
tiefbetrübt / tief betrübtsehr betrübt; sehr traurig; tieftraurig; todtrauriggłęboko zasmucony
tiefernstäußerst ernstbardzo poważny
tiefschwarzpechschwarz; rabenschwarz; kohlrabenschwarzkruczoczarny
tieftraurigsehr traurig; tiefbetrübt; todtrauriggłęboko zasmucony
todernstganz ernstśmiertelnie poważny
todlangweiligäußerst langweilig; sterbenslangweilig; stinklangweiligśmiertelnie nudny
todschicksehr schick; sehr elegantniezwykle elegancki, wystrzałowy
todsicherabsolut sicherpewny jak śmierć
todsterbenskranksehr krank; lebensbedrohlich krankśmiertelnie chory
todtraurigsehr traurig; tiefbetrübt; tieftraurigśmiertelnie smutny
todunglücklichsehr unglücklichśmiertelnie nieszczęśliwy
tollkühnsehr kühn; wagemutig; waghalsigszalenie odważny, brawurowy
tonnenschwersehr schwer; zentnerschwer; sauschwerbardzo ciężki, ważący tony
topfitin sehr guter körperlicher oder geistiger Verfassungw znakomitej formie, zdrów jak ryba
totenblassganz blass; blass wie ein Toter; leichenblass; kreidebleichblady jak trup
tropfnasssehr nass; so nass, dass es tropft; klatschnass; klitschnass; pitschenass; pudelnassprzemoczony do suchej nitki
turmhochsehr hoch; hoch wie ein Turm; haushochbardzo wysoki, wysoki jak wieża
uraltsehr alt; steinaltprastary, odwieczny
urkomischsehr komisch; saukomischprzekomiczny
wachsweichsehr weich; weich wie Wachs; butterweich; keine eindeutige Position beziehendmiękki jak wosk
waschechtsich beim Waschen nicht verändernd; in jeder Hinsicht oder von seiner Abstammung her echt seintrwały, nadający się do prania, prawdziwy
watteweichsehr weich; weich wie Watte; kuschelweich; samtweich; sich nicht festlegendmiękki jak wata
wieselflinksehr flink und wenig; flink wie ein Wieselzwinny jak łasica
wildfremdganz fremd; völlig unbekanntzupełnie obcy, całkowicie nieznany
wunderschönsehr schön; bildschönprzecudny, przepiękny, cudownie piękny
zentnerschwersehr schwer; sauschwer; tonnenschwerniezmiernie ciężki
zuckersüßsehr süß; süß wie Zuckersłodki jak cukier, słodziutki

Foto: Das Schloss Charlottenburg mit dem Schlossgarten in Berlin. Es diente von 1701 bis 1888 als Sommerresidenz der preußischen Könige und ist als Museum zu besichtigen. ©blogpoligloty.com

Ich wünsche Dir alles Gute!