Protokół wjazdu do Grecji (Protokoll über Ankünfte in Griechenland)

Grecja to jeden z najpopularniejszych kierunków urlopowych. Wyspy greckie to gwarancja świetnej pogody, przepięknych plaż i niesamowitych widoków. Wśród najchętniej odwiedzanych wysp są Kreta, Rodos, Zakynthos, Santorini, Mykonos i Korfu. Miejsca te przyciągają tysiące turystów przez większą część roku dzięki przyjaznemu klimatowi śródziemnomorskiemu, dobrze rozwiniętej infrastrukturze turystycznej i smacznej kuchni bazującej na rybach i owocach morza.

W celu doskonalenia umiejętności tłumaczeniowych przyjrzyjmy się wersji niemieckiej i polskiej protokołu wjazdu do Grecji, który władze greckie opracowały i opublikowały na stronie rządowej https://travel.gov.gr/ z uwagi na sytuację epidemiologiczną spowodowaną pandemią COVID-19. Tekst w j. niemieckim przedstawiono w oryginale, natomiast w wersji polskiej dokonano w kilku miejscach niewielkich korekt, dostosowując go do tekstu w j. niemieckim.

Przedstawione w protokole zasady wjazdu do Grecji będą oczywiście ulegały zmianom w czasie. Dlatego w celu uzyskania aktualnych informacji w tym zakresie należy kontaktować się z biurem podróży lub przewoźnikiem realizującym przelot/przewóz albo z Ambasadą Republiki Greckiej w Warszawie.

Protokół wjazdu do Grecji (Protokoll über Ankünfte in Griechenland)

Liebe Reisende,Szanowni Podróżni,
wir heißen Sie in Griechenland willkommen und hoffen, dass Sie bei uns einen wunderbaren und unvergesslichen Urlaub verbringen werden. Im Namen der griechischen Regierung und des griechischen Ministeriums für Tourismus möchten wir Sie wissen lassen, dass wir unser Möglichstes getan haben, damit Sie sich in unserem Land sicher und wohl fühlen. Ihre Gesundheit hat für uns absolute Priorität.witamy Państwa w Grecji i mamy nadzieję, że spędzą Państwo u nas wspaniałe i niezapomniane wakacje. W imieniu greckiego rządu oraz greckiego Ministerstwa Turystyki pragniemy Państwa poinformować, że zrobiliśmy wszystko co w naszej mocy, aby czuli się Państwo w naszym kraju bezpiecznie i dobrze. Państwa zdrowie jest naszym absolutnym priorytetem.
Diese Leitlinien wurden verfasst, um den Schutz Ihrer eigenen Gesundheit, den Ihrer Familie sowie all jener zu sichern, die Ihnen ein sicheres Erleben unserer Gastfreundschaft ermöglichen. Poniższe zalecenia mają zapewnić ochronę Państwa zdrowia oraz zdrowia Państwa bliskich i wszystkich osób, których celem jest zapewnienie Państwu możliwości skorzystania z naszej gościnności.
Ab dem 14. Mai müssen alle in Griechenland ankommenden Reisenden eines der folgenden Dokumente mit sich führen:
Od dnia 14 maja wszyscy podróżni przybywający do Grecji muszą posiadać jeden z następujących dokumentów:
1. einen negativen PCR-Test über COVID-19 eines anerkannten Labors. Die Probenentnahme darf nicht mehr als 72 Stunden vor der Ankunft zurückliegen, oder
2. einen negativen Antigen („Schnelltest“), der bei Ankunft nicht älter als 48 Stunden sein darf.
1. zaświadczenie z certyfikowanego laboratorium o negatywnym wyniku testu PCR na obecność COVID-19. Pobranie próbki powinno nastąpić nie wcześniej niż na 72 godziny przed przyjazdem albo 
2. zaświadczenie o negatywnym wyniku testu antygenowego („szybki test”) wykonanego nie wcześniej niż 48 godzin przed przyjazdem.
Dieser Test ist für alle Touristen (einschließlich Kinder ab 12 Jahren) verbindlich, unabhängig von der epidemiologischen Situation in ihrem Abreiseland.Taki test jest obowiązkowy dla wszystkich podróżnych (w tym dzieci w wieku powyżej 12 lat), niezależnie od sytuacji epidemiologicznej w kraju, z którego przyjeżdżają.
Die Vorlage eines Negativ-Tests ist nicht notwendig, wenn eine Bescheinigung über eine vollständige Impfung (wenigstens 14 Tage vor der Einreise abgeschlossen, je nach der erforderlichen Anzahl der Impfdosen) mitgeführt wird.Dowód w postaci negatywnego wyniku testu nie jest jednak wymagany od osób, które posiadają zaświadczenie o pełnym zaszczepieniu (upłynęło przynajmniej 14 dni od przyjęcia ostatniej dawki szczepionki, w zależności od liczby wymaganych dawek).
Akzeptierte Impfstoffe: Pfizer BioNtech, Moderna, Astra Zeneca/Oxford, Novavax, Johnson + Johnson/Janssen, Sinovac Biotech, Gamaleya (Sputnik), Cansino Biologics und Sinopharm.Akceptowalne szczepionki to: Pfizer BioNtech, Moderna, Astra Zeneca/Oxford, Novavax, Johnson + Johnson/Janssen, Sinovac Biotech, Gamaleya (Sputnik), Cansino Biologics, Sinopharm.
Der Nachweis eines negativen PCR-Tests ist nicht erforderlich, wenn der Reisende in den letzten 2 bis 9 Monaten positiv mit COVID-19 getestet wurde. Dies kann entweder durch Vorlage eines positiven PCR-Molekulartest oder eines Antigen-Testergebnisses, dass von einem anerkannten Labor durchgeführt wurde, oder durch ein ärztliches Attest, das bestätigt, dass der Inhaber positiv auf eine SARS-CoV-2-Virusinfektion getestet wurde, nachgewiesen werden.Dowód w postaci negatywnego testu nie jest wymagany w przypadku podróżnych, którzy w ciągu ostatnich 2-9 miesięcy w badaniu na obecność COVID-19 uzyskali wynik pozytywny. Można to wykazać albo poprzez okazanie zaświadczania o dodatnim wyniku testu molekularnego PCR albo wyniku testu antygenowego wykonanego przez certyfikowane laboratorium lub zaświadczenia lekarskiego potwierdzającego, że jego posiadacz miał dodatni wynik testu na obecność infekcji wirusowej wywołanej SARS-CoV-2.
Bei allen Reisenden nach Griechenland kann bei der Einreise, unabhängig von den vorgelegten Bescheinigungen ein Stichprobentest vorgenommen werden. Sollten Sie für den Stichprobentest ausgewählt werden, ist dieser verpflichtend. Bei Verweigerung des Tests behalten sich die Behörden das Recht vor, die Einreise in das Land zu verweigern. Die Auswahl der zu testenden Personen erfolgt durch das gezielte Probeentnahmesystem „EVA“, das schon 2020 zum Einsatz kam.Wszyscy podróżni przybywający do Grecji, niezależnie od posiadanego zaświadczenia, mogą podlegać losowym kontrolom stanu zdrowia. Jeżeli zostaną Państwo wybrani do takiej kontroli, prosimy pamiętać, że poddanie się badaniu jest obowiązkowe. W przeciwnym wypadku władze greckie zastrzegają sobie prawo do odmówienia Państwu prawa wjazdu na terytorium kraju. Osoby poddawane kontroli wybierane są na zasadzie ukierunkowanego doboru próby zgodnie z systemem „EVA”, który był wykorzystywany w 2020 r.
Wichtige Erläuterung: Die Einreise von Touristen nach Griechenland ist nicht an eine Impfung gebunden. Die Vorlage einer Impfbescheinigung erleichtert die Formalitäten bei der Einreise erheblich. Keinesfalls ist aber eine Impf- oder Antikörperbescheinigung ein Ersatz für einen „Reisepass“.Istotne wyjaśnienie: Zaszczepienie się nie jest warunkiem wjazdu podróżnych do Grecji. Okazanie zaświadczenia o szczepieniu zdecydowanie ułatwia procedury związane z przyjazdem, jednak zaświadczenie o szczepieniu lub potwierdzające obecność przeciwciał nie jest „paszportem szczepionkowym”.
Die Länder, von denen aus unter den genannten Bedingungen eine Einreise erlaubt ist, ohne dass eine anschließende Selbstisolierung erforderlich ist, sind: Länder der EU und des Schengenraums, USA, das Vereinigte Königreich, Albanien, Australien, Bahrain, Belarus, Bosnien-Herzegowina, Kanada, China, Israel, Japan, Kuweit, Libanon, Montenegro*, Serbien, Vereinigte Arabische Emirate, Neuseeland, Australien, Südkorea, Thailand, Neuseeland, Nordmazedonien, Katar, die Russische Föderation, Ruanda, Saudi-Arabien, Serbien, Singapur, Südkorea, Thailand, Vereinigte Arabische Emirate, Ukraine.Kraje, z których podróżni mogą przyjeżdżać po spełnieniu wyżej wymienionych warunków bez konieczności poddawania się samoizolacji to: kraje UE i strefy Schengen, USA, Wielka Brytania, Albania, Australia, Bahrajn, Białoruś, Bośnia i Hercegowina, Kanada, Chiny, Izrael, Japonia, Kuwejt, Liban, Czarnogóra*, Nowa Zelandia, Macedonia Północna, Katar, Federacja Rosyjska, Rwanda, Arabia Saudyjska, Serbia, Singapur, Korea Południowa, Tajlandia, Zjednoczone Emiraty Arabskie i Ukraina.
*Reisende aus Montenegro müssen sowohl eine Impfbescheinigung als auch einen negativen COVID-19 PCR-Test von einem Testlabor durchgeführt- vorlegen, der bei Einreise nicht älter als 72 Stunden sein darf.*Podróżni z Czarnogóry muszą posiadać zarówno zaświadczenie o szczepieniu, jak i zaświadczenie z laboratorium o negatywnym wyniku testu PCR na obecność COVID-19 przeprowadzonego nie wcześniej niż na 72 godziny przed przyjazdem.
Bürgerinnen und Bürgern von Ländern außerhalb der EU wird dringend empfohlen, Direktflüge nach Griechenland zu wählen. In allen Fällen sollten sich Reisende an die Bestimmungen des Transitlandes halten.Obywatelom krajów nienależących do UE zdecydowanie zaleca się wybór bezpośrednich lotów do Grecji. W każdym innym przypadku podróżni powinni przestrzegać wymogów obowiązujących w kraju, w którym się zatrzymują (kraju międzylądowania).
Reisende dürfen über alle internationalen Flughäfen und die Häfen von Patras, Igoumenitsa und Korfu einreisen.Podróżni mogą wjeżdżać przez wszystkie międzynarodowe lotniska oraz porty morskie w miastach Patra, Igoumenitsa i Korfu.
Reisende dürfen über die Landgrenzen aus innerhalb von 24 Stunden durch den Grenzübertrittstellen Promachonas und Ormenio sowie von 07:00 bis 23:00 Uhr durch den Grenzübertrittstellen Evzonoi und Nymfaia einreisen.Podróżni mogą korzystać z lądowych przejść granicznych w Promachonas i Ormenio, które są czynne przez 24 godziny na dobę, oraz z przejść granicznych w Evzonoi i Nymfaia w godzinach w godz. od 07:00 do 23:00.
Kreuzfahrten und Segeltörns sind erlaubt. Die Seeverbindungen mit der Türkei sind vorübergehend eingeschränkt.Dozwolone są rejsy wycieczkowe i żeglarskie. Połączenia morskie z Turcją są czasowo ograniczone.
ANFORDERUNGEN AN BESUCHER WYMOGI OBOWIĄZUJĄCE PODRÓŻNYCH
Vor der Ankunft:Przed przyjazdem:
Touristen müssen das Passenger Locator Form (PLF) bis spätestens 23:59 Uhr des Tages vor der Ankunft in Griechenland ausfüllen.Podróżni muszą wypełnić Formularz Lokalizacji Pasażera (Passenger Locator Form – PLF) nie później niż do godziny 23:59 w dniu poprzedzającym przyjazd do Grecji.
Reisende müssen vor der Abreise sicherstellen, dass sie eine Bescheinigung über ihren Gesundheitszustand mit sich führen. Zu den akzeptierten Bescheinigungen gehören:Przed wyjazdem każdy podróżny musi się upewnić, że ma ze sobą zaświadczenie o swoim stanie zdrowia. Akceptowalne zaświadczenia obejmują:
- eine Bescheinigung über einen negativen PCR-Molekulartest durch ein anerkanntes Labor. Die Probenentnahme darf nicht mehr als 72 Stunden zurückliegen,- zaświadczenie z certyfikowanego laboratorium o negatywnym wyniku testu molekularnego PCR. Pobranie próbki powinno nastąpić nie wcześniej niż na 72 godziny przed przyjazdem,
- ein negativer Antigen-(Schnell)Test- der bei Einreise nicht älter als 48 Stunden sein darf, durchgeführt von einem autorisierten Labor,- zaświadczenie o negatywnym wyniku testu antygenowego („szybki test”) wykonanego nie wcześniej niż 48 godzin przed przyjazdem przez certyfikowane laboratorium,
- eine von einer zertifizierten Behörde ausgestellte Impfbescheinigung,- zaświadczenie o szczepieniu wydane przez odpowiednie władze,
- eine von einer öffentlichen Behörde oder einem zertifizierten Labor ausgestellte Genesenenbescheinigung über die Genesung von einer SARS-CoV-2-Virusinfektion,- zaświadczenie potwierdzające przebycie infekcji wirusowej SARS-CoV-2 wydane przez odpowiednie władze lub certyfikowane laboratorium,
- eine Genesenenbescheinigung über einen positiven PCR-Molekular oder Antigen Test mit dem Vermerk, dass der Inhaber von einer SARS-CoV-2-Virusinfektion genesen ist. Die Infektion darf zwischen 2 und 9 Monaten zurückliegen.- zaświadczenie o statusie ozdrowieńca z pozytywnym wynikiem testu molekularnego PCR lub testu antygenowego z adnotacją, że jego posiadacz przechorował infekcję wirusową SARS-CoV-2. Infekcja miała miejsce w ciągu ostatnich 2-9 miesięcy.
Alle Bescheinigungen müssen die entscheidenden Informationen (d. h. Anzahl der Impfdosen und deren jeweiliges Datum) entweder in Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch oder Russisch enthalten und der vollständige Name muss mit dem Namen im Reisepass oder einem anderen anerkannten Reisedokument übereinstimmen.Wszystkie zaświadczenia muszą zawierać kluczowe informacje (tzn. liczbę dawek i daty ich podania) w języku angielskim, niemieckim, francuskim, włoskim, hiszpańskim lub rosyjskim oraz pełne imię i nazwisko danej osoby, które musi być zgodne z danymi widniejącymi w paszporcie lub innym akceptowalnym dokumencie podróży.
Bei der Einreise: Po przybyciu:
Für nach Griechenland einreisende Personen gelten folgende Bestimmungen:Podróżnych przybywających do Grecji obowiązują następujące zasady:
- Stichprobenartige Rapid-Antikörper-Tests an den Grenzübertrittsstellen für Personen, die aufgrund des gezielten Probenentnahmesystems „EVA“ ausgewählt wurden.- Szybkie testy antygenowe (RAPID) na bramkach lub przejściach granicznych, którym poddawane są osoby wybrane na zasadzie ukierunkowanego doboru próby zgodnie z systemem „EVA”.
- Verpflichtende Selbstisolation, sollte der Stichprobentest positiv ausfallen. In diesem Fall werden der oder die Reisende mit seiner/ihrer Begleitung in Quarantänehotels untergebracht, wo sie zur Bestätigung der ursprünglichen Diagnose weiteren PCR-Tests unterzogen werden. Die Gäste verbringen wenigstens 10 Tage in den Isolierungshotels. Die Kosten für die Unterbringung in Quarantänehotels werden vom griechischen Staat übernommen.- Obowiązkowa samoizolacja, jeżeli wynik losowej kontroli stanu zdrowia okaże się pozytywny. W takim przypadku podróżni i ich osoby towarzyszące zostaną zakwaterowani w hotelach kwarantannowych, gdzie zostaną poddani dalszym testom PCR w celu potwierdzenia wstępnej diagnozy. Goście pozostaną w hotelach kwarantannowych przez co najmniej 10 dni. Koszty związane z pobytem w takich hotelach pokrywa państwo greckie.
Die Einhaltung der Gesundheitsprotokolle während des Transports und während Ihres gesamten Aufenthalts in Griechenland ist der Schlüsselfaktor, der es uns allen ermöglicht, Sicherheit zu gewährleisten und zur Normalität zurückzukehren.Przestrzeganie zasad ochrony zdrowia w środkach transportu i w trakcie całego Państwa pobytu w Grecji, jest kluczem do zapewnienia nam wszystkim bezpieczeństwa i powrotu do normalności.
Wir danken für Ihr Verständnis und entschuldigen uns im Voraus für eventuelle zusätzliche Unannehmlichkeiten.Dziękujemy za Państwa wyrozumiałość i z góry przepraszamy za wszelkie ewentualne dodatkowe niedogodności.
Außerdem bedanken wir uns herzlich für die Zusammenarbeit und dafür, dass Sie unser Land für Ihren Urlaub gewählt haben.Ponadto dziękujemy serdecznie za Państwa współpracę i wybranie naszego kraju jako miejsca spędzenia wakacji.
Wir freuen uns, Sie in Griechenland willkommen heißen zu dürfen.Cieszymy się bardzo, że będziemy mogli Państwa gościć w Grecji.

Źródło: https://travel.gov.gr/ [Stan na dzień: 06.07.2021]