Piłka nożna – słownictwo polsko-hiszpańskie (El fútbol – vocabulario polaco-español)

El partido Polonia vs. México, Copa Mundial de la FIFA Catar 2022, ©Przemek Garczarczyk, Twitter

¡Hola a todos!

Poniżej przedstawiam pogrupowane tematycznie polsko-hiszpańskie słownictwo związane z piłką nożną.

Boisko piłkarskie i infrastruktura sportowa

boisko piłkarskieel campo de fútbol
bramka piłkarskala portería de fútbol
bramka wejściowa obrotowa na stadionel torniquete
bramka wejściowa na stadionla puerta de entrada
chorągiewka narożna el banderín de córner
długi róg el saque de esquina
długi słupekel palo largo
koło środkoweel círculo central
krótki rógel saque de esquina corto
krótki słupekel palo corto
krzesełkola silla
liniala línea
linia boczna, linia autowala línea lateral, la banda
linia bramkowala línea de meta
linia pola karnegola línea del área de castigo / de penalti
linia środkowala línea de centro
loża w strefie VIPel palco del área vip
ławkael banquillo
ławka rezerwowychel banquillo de suplentes
ławka trenerskael banquillo de entrenador
łuk narożnikael córner
łuk pola karnegoel semicírculo del área de castigo / de penalti
miejsce na trybunieel sitio en la tribuna
narożnikla esquina
nawierzchniael suelo, la superficie
oświetleniela iluminación
parter stadionula platea del estadio
piłkala pelota / el balón
polela área
pole bramkowela área pequeña
pole karnela área de castigo / de penalti
połowa boiskala mitad del campo
połowa przeciwnika el campo contrario
poprzeczkael larguero, el travesaño
przedpoleel primer plano
przerwael descanso
punkt rzutu karnegoel punto de penalti
punkt środkowyel punto central
róg bramkila esquina de la portería
sektor stadionuel sector del estadio
siatka bramkila red de la portería
siatka bocznala red lateral
słupekel poste, el palo
stadionel estadio
szatniael vestuario
środek boiskael centro del campo
tablica elektronicznala pizarra electrónica
tablica wynikówel marcador
trawa, murawael césped
trybunala tribuna
trybuna dla VIP-ówla tribuna vip
własna połowael campo propio

Strój piłkarski
but piłkarskila bota de fútbol
getrylas medias
korkilos tacos
koszulkala camiseta
nagolennikla espinillera
numer graczael número del jugador
rękawice bramkarzalos guantes de guardameta
skarpetylos calcetines
spodenki krótkielos pantalones cortos, el calzón
strój piłkarskiel equipamiento del jugador

Drużyna piłkarska, sędziowie, kibice
asystent sędziegoel árbitro asistente
asystent trenerael ayudante del entrenador
chorągiewka sędziowska el banderín
drużyna narodowa el equipo nacional, la selección
drużyna piłkarska / zespół piłkarskiel equipo de fútbol
drużyna przeciwnael equipo contrario
fan piłki nożnejel/la fan del futbol
graczel jugador
gwizdekel silbato, el pito
kadrala selección nacional, el seleccionado nacional
kapitanel capitán
kibicel hincha
klub piłkarskiel club de fútbol
miłośnik (zwolennik) piłki nożnejel aficionado al futbol
mistrzel campeón
piłkarzel futbolista
przeciwnik, gracz drużyny przeciwnejel jugador contrario
publicznośćel público
reprezentacja narodowala selección nacional, el seleccionado nacional
rezerwowyel suplente, el reserva
sędzia asystent (pomocniczy, liniowy)el árbitro asistente, el juez de línea, el linier
sędzia głównyel árbitro principal
sędzia technicznyel cuarto árbitro
sędzia, arbiterel árbitro
skład la alineación
sportowiecel deportista
szkoleniowiecel instructor
trenerel entrenador
uczestnikel participante
zawodnikel jugador
zawodnik rezerwowyel suplente
zmiennikel sustituto, el suplente
zwolennik piłki nożnejel seguidor del futbol

Pozycje piłkarskie
bramkarzel guardameta, el portero, el cancerbero
czwórka obrońców el cuarteto de defensas
lewoskrzydłowy el extremo izquierdo
lewy obrońca bocznylateral izquierdo
lewy pomocnikel medio izquierdo
napastnikel delantero
napastnik środkowyel delantero centro
obrońcael defensa, el defensor
obrońca boczny el lateral
pomocnik (zawodnik grający w środku pola)el centrocampista, el mediocampista, el medio
pomocnik defensywny el mediocentro defensivo
pomocnik ofensywny el mediocentro ofensivo, el mediapunta
prawoskrzydłowy el extremo derecho
prawy obrońca bocznyel lateral derecho
prawy pomocnikel medio derecho
przeciwnikel adversario
skrzydłowy el ala, el extremo
stoper, środkowy obrońcael defensa central
strzelecel goleador, el tirador
trójka obrońców el trío de defensas

Przebieg meczu
asystala asistencia
atakel ataque
autfuera
bezpośredni strzałel tiro directo
błąd el error
błąd obronyel error de la defensa
daleki strzałel tiro de lejos
dalekie podanieel pase largo
dobitkael remate
dobre zagranieuna buena jugada
dogrywkala prórroga
dokładne podanieel pase precioso
doliczony czasel tiempo añadido
dośrodkowanieel pase interior, el centro, el centre
druga połowael segundo tiempo, la segunda mitad
dryblingel regate
faulla falta
główka (odbicie głową)el toque de cabeza, el cabezazo
gol decydującyel gol decisivo
gol samobójczy, gol do własnej bramkiel autogol, el gol en propia puerta
gol, bramkael gol, el tanto
kartka czerwonala tarjeta roja
kartka żółta la tarjeta amarilla
konflikt z sędziąel conflicto con el árbitro
kontratak, kontrael contraataque
kopnięciela patada
krycieel marcaje
mecz piłki nożnejel partido de fútbol
mecz wyrównanyel partido igualado
murla barrera
niesportowe zachowaniela conducta antideportiva
obrona strzału przez bramkarzala parada
odbicieel rebote
ostatnie minuty meczu (końcówka)los minutos finales del partido
ostrzeżeniela advertencia, la amonestación
piąstkowanie (przez bramkarza)el despeje de puños
pierwsza połowael primer tiempo, la mitad
podanieel pase
podanie piętą, piętkael pase de espuela
podanie w tyłel pase atrás
podcięciela zancadilla
połowa meczula mitad
porażka, przegranala derrota
powtórkala repetición
pozycja spalonegola posición de fuera de juego
pressingla presión
przerwael descanso
przewagala ventaja
przewrotka la chilena
przyjęcie piłkila recepción del balón
przypadkowy strzałel tiro fortuito
remisel empate
rękala mano
rozgrzewkael precalentamiento
rykoszetel rebote
rzut karnyel penalti, el tiro penal
rzut rożnyel córner / el saque de esquina
rzut sędziowskiel saque neutral
rzut wolnyel tiro libre
rzut wolny bezpośredniel tiro libre directo
rzut wolny pośredniel tiro libre indirecto
rzut z autu (autowy)el saque de banda
sankcja za spalonegola sanción del fuera de juego
skandowanieel jaleo
spalonyel fuera de juego
strzałel tiro, el disparo
strzał z dystansuel tiro de lejos
usunięcie z boiskala expulsión del campo
wrzutel saque de banda
wybicie el despeje
wybicie piłki z bramkiel saque de puerta, el saque de meta
wynik bezbramkowyel resultado sin goles
wynik meczuel resultado de partido
zablokowanieel bloqueo
zagraniela jugada
zmianael cambio
zwód (manewr mylący)la finta (un movimiento de engaño)

Przydatne czasowniki i wyrażenia
atakowaćatacar
biec z piłką do bramkicorrer / avanzar con el balón hacia la portería
blokować, przyblokowaćblocar
bronić, obronićdefender
być w szczytowej formieestar en plena forma
centrowaćcentrar
chybićfallar
dać żółtą / czerwoną kartkędar la tarjeta amarilla / roja
dopingować drużynęanimar al equipo
dośrodkować, zacentrować centrar, hacer un centro
dotknąć piłki rękamitocar el balón con las manos
dryblować, kiwaćregatear
faulować, popełnić faulcometer una falta
główkować, strzelać / uderzyć głową cabecear el balón
grać na pozycji ...jugar en la posición ...
grać na skrzydlejugar en el ala
grać w niepełnym składziejugar con alineación incompleta
grać w piłkę nożnąjugar al fútbol
grać, zagrać dobrze / źlejugar bien / mal
interesować się piłką nożnąser aficionado al fútbol
kibicowaćanimar
komentowaćcomentar
kontrowaćpasar al ataque
koordynować atak drużynycoordinar el ataque del equipo
kopać piłkęchutar el balón
kryćcubrir
łamać przepisyinfringir el reglamento
łapać / złapaćatrapar
mieć dobry dryblingtener un buen regate
mieć nad kimś przewagętener ventaja sobre alguien
minąć / ominąć obronęesquivar la defensa
objąć prowadzenie w ogólnej klasyfikacjitomar la delantera en la clasificación general
obronić rzut karny parar el penalti
odbić piłkę głową, strzelać/uderzyć głową cabecear el balón
oddać strzałlanzar un tiro
odegrać piłkędevolver el balón
odgwizdaćseñalar, pitar
odgwizdać faulpitar falta
odnieść przewagęllevar la ventaja
odzyskać piłkęrecuperar el balón
oglądać mecze piłkarskie w telewizji na żywover los partidos de fútbol por televisión en vivo
okazywać brak szacunkumostrar falta de respeto
oskrzydlaćflanquear
podawać piłkępasar el balón
podejmować środki dyscyplinarnetomar las medidas disciplinarias
podnosić chorągiewkę levantar el banderín
podstawić komuś nogęponer la zancadilla a alguien
pokazać dobrą gręmostrar un buen juego
pokazać żółtą / czerwoną kartkę mostrar una tarjeta amarilla / roja
pokonać vencer
popełnić faulcometer una falta
popychaćempujar
posadzić na ławcesentar en el banquillo
powoływaćconvocar, seleccionar
powodować olbrzymią radośćgenerar una alegría inmensa
prowadzić piłkęllevar el balón
próbować oszukać sędziegointentar engañar al árbitro
przedłużyć meczprorrogar el partido
przegrać meczperder el partido
przejąć piłkęinterceptar el balón
przerzucić pasar por arriba
przestrzegać regulaminurespetar el reglamento
przestrzelićfallar el tiro, tirar fuera
przyjąć piłkę recibir el balón
przyjąć piłkę klatką piersiowąrecibir el balón con el pecho
remisowaćempatar
remisować jeden do jednegoempatar a uno
robić rozgrzewkęhacer un calentamiento
rozgromić derrotar
rozgrzewać sięprecalentarse, calentarse
rozpocząć mecz/grę iniciar / comenzar el partido / el juego
rzucać lanzar
rzucić się szczupakiem w dółtirarse / arrojarse a los pies
sędziowaćarbitrar
skandowaćjalear
stać w bramceestar bajo los palos
stopowaćparar
stosować techniki ataku i obronyaplicar tácticas de ataque y defensa
stracić gola (bramkę) perder un gol
strzelaćtirar, chutar
strzelić golamarcar / anotar / meter un gol, golear
sygnalizować przewinienia, początek i koniec meczuseñalar faltas, el inicio y el final del partido
sygnalizować spalonegoseñalar el fuera de juego
szanować decyzje sędziegorespetar las decisiones del árbitro
szturmowaćasaltar
ściąć, dobić piłkę do bramki przeciwnika rematar
śpiewać hymn narodowycantar el himno nacional
trenowaćentrenar
ukarać castigar
ukarać czerwoną kartką castigar con la tarjeta roja
ukarać żółtą kartką castigar con la tarjeta amarilla
unikać konfliktówevitar conflictos
ustawić murcolocar la barrera
utrzymać pozycjęmantener la posición
walczyć do końcaluchar hasta el final
wnieść protestpresentar una protesta
wrzucić jakiś przedmiot na boiskolanzar un objeto al terreno de juego
wybijać piłkę pięścią (bramkarz) despejar de puños
wyeliminowaćeliminar
wygrać meczganar el partido
wygrać Mistrzostwa Świata FIFAganar la Copa Mundial de la FIFA
wygwizdaćsilbar
wykonać rzut karny tirar (ejecutar) el penalti
wykopaćsacar
wypełniać trybunyllenar las tribunas
wznowić gręreanudar el juego
zachowywać się w sposób agresywnycomportarse de manera agresiva
zagwizdać rzut karnypitar un penalti
zakończyć pierwszą / drugą połowęterminar el primer / el secundo tiempo
zakwalifikować się calificarse
zdobyć bramkęmarcar un tanto
zdobyć trzy gole w jednym meczuhacer un triplete / un «hat-trick»
zdobyć tytuł mistrzowskiconseguir un titulo de campeón
zmieniać, dokonywać zmiany zawodnikacambiar
zmylićengañar
znać regulaminconocer el reglamento
zostać natychmiast usuniętym z gryser expulsado del juego de inmediato
zranić sięlesionarse

Okrzyki na trybunach
¡A por ellos!Na nich!
¡A ganar!Po zwycięstwo!
¡Duro con ellos! Dowalcie im!
¡Gol! Gol!
¡Menuda jugada! Co za mecz!
¡Metedles una goleada! Strzelcie im gola!
¡Podemos!Możemy!
¡Que golazo! Co za gol!
¡Que partidazo! Co za mecz!
¡Vamos! Naprzód!

Foto: El partido Polonia vs. México, Copa Mundial de la FIFA Catar 2022, ©Przemek Garczarczyk, Twitter

¡Un saludo y hasta la próxima!