¡Hola a todos!
Poniżej przedstawiam pogrupowane tematycznie polsko-hiszpańskie słownictwo związane z piłką nożną.
Boisko piłkarskie i infrastruktura sportowa
boisko piłkarskie | el campo de fútbol |
bramka piłkarska | la portería de fútbol |
bramka wejściowa obrotowa na stadion | el torniquete |
bramka wejściowa na stadion | la puerta de entrada |
chorągiewka narożna | el banderín de córner |
długi róg | el saque de esquina |
długi słupek | el palo largo |
koło środkowe | el círculo central |
krótki róg | el saque de esquina corto |
krótki słupek | el palo corto |
krzesełko | la silla |
linia | la línea |
linia boczna, linia autowa | la línea lateral, la banda |
linia bramkowa | la línea de meta |
linia pola karnego | la línea del área de castigo / de penalti |
linia środkowa | la línea de centro |
loża w strefie VIP | el palco del área vip |
ławka | el banquillo |
ławka rezerwowych | el banquillo de suplentes |
ławka trenerska | el banquillo de entrenador |
łuk narożnika | el córner |
łuk pola karnego | el semicírculo del área de castigo / de penalti |
miejsce na trybunie | el sitio en la tribuna |
narożnik | la esquina |
nawierzchnia | el suelo, la superficie |
oświetlenie | la iluminación |
parter stadionu | la platea del estadio |
piłka | la pelota / el balón |
pole | la área |
pole bramkowe | la área pequeña |
pole karne | la área de castigo / de penalti |
połowa boiska | la mitad del campo |
połowa przeciwnika | el campo contrario |
poprzeczka | el larguero, el travesaño |
przedpole | el primer plano |
przerwa | el descanso |
punkt rzutu karnego | el punto de penalti |
punkt środkowy | el punto central |
róg bramki | la esquina de la portería |
sektor stadionu | el sector del estadio |
siatka bramki | la red de la portería |
siatka boczna | la red lateral |
słupek | el poste, el palo |
stadion | el estadio |
szatnia | el vestuario |
środek boiska | el centro del campo |
tablica elektroniczna | la pizarra electrónica |
tablica wyników | el marcador |
trawa, murawa | el césped |
trybuna | la tribuna |
trybuna dla VIP-ów | la tribuna vip |
własna połowa | el campo propio |
Strój piłkarski
but piłkarski | la bota de fútbol |
getry | las medias |
korki | los tacos |
koszulka | la camiseta |
nagolennik | la espinillera |
numer gracza | el número del jugador |
rękawice bramkarza | los guantes de guardameta |
skarpety | los calcetines |
spodenki krótkie | los pantalones cortos, el calzón |
strój piłkarski | el equipamiento del jugador |
Drużyna piłkarska, sędziowie, kibice
asystent sędziego | el árbitro asistente |
asystent trenera | el ayudante del entrenador |
chorągiewka sędziowska | el banderín |
drużyna narodowa | el equipo nacional, la selección |
drużyna piłkarska / zespół piłkarski | el equipo de fútbol |
drużyna przeciwna | el equipo contrario |
fan piłki nożnej | el/la fan del futbol |
gracz | el jugador |
gwizdek | el silbato, el pito |
kadra | la selección nacional, el seleccionado nacional |
kapitan | el capitán |
kibic | el hincha |
klub piłkarski | el club de fútbol |
miłośnik (zwolennik) piłki nożnej | el aficionado al futbol |
mistrz | el campeón |
piłkarz | el futbolista |
przeciwnik, gracz drużyny przeciwnej | el jugador contrario |
publiczność | el público |
reprezentacja narodowa | la selección nacional, el seleccionado nacional |
rezerwowy | el suplente, el reserva |
sędzia asystent (pomocniczy, liniowy) | el árbitro asistente, el juez de línea, el linier |
sędzia główny | el árbitro principal |
sędzia techniczny | el cuarto árbitro |
sędzia, arbiter | el árbitro |
skład | la alineación |
sportowiec | el deportista |
szkoleniowiec | el instructor |
trener | el entrenador |
uczestnik | el participante |
zawodnik | el jugador |
zawodnik rezerwowy | el suplente |
zmiennik | el sustituto, el suplente |
zwolennik piłki nożnej | el seguidor del futbol |
Pozycje piłkarskie
bramkarz | el guardameta, el portero, el cancerbero |
czwórka obrońców | el cuarteto de defensas |
lewoskrzydłowy | el extremo izquierdo |
lewy obrońca boczny | lateral izquierdo |
lewy pomocnik | el medio izquierdo |
napastnik | el delantero |
napastnik środkowy | el delantero centro |
obrońca | el defensa, el defensor |
obrońca boczny | el lateral |
pomocnik (zawodnik grający w środku pola) | el centrocampista, el mediocampista, el medio |
pomocnik defensywny | el mediocentro defensivo |
pomocnik ofensywny | el mediocentro ofensivo, el mediapunta |
prawoskrzydłowy | el extremo derecho |
prawy obrońca boczny | el lateral derecho |
prawy pomocnik | el medio derecho |
przeciwnik | el adversario |
skrzydłowy | el ala, el extremo |
stoper, środkowy obrońca | el defensa central |
strzelec | el goleador, el tirador |
trójka obrońców | el trío de defensas |
Przebieg meczu
asysta | la asistencia |
atak | el ataque |
aut | fuera |
bezpośredni strzał | el tiro directo |
błąd | el error |
błąd obrony | el error de la defensa |
daleki strzał | el tiro de lejos |
dalekie podanie | el pase largo |
dobitka | el remate |
dobre zagranie | una buena jugada |
dogrywka | la prórroga |
dokładne podanie | el pase precioso |
doliczony czas | el tiempo añadido |
dośrodkowanie | el pase interior, el centro, el centre |
druga połowa | el segundo tiempo, la segunda mitad |
drybling | el regate |
faul | la falta |
główka (odbicie głową) | el toque de cabeza, el cabezazo |
gol decydujący | el gol decisivo |
gol samobójczy, gol do własnej bramki | el autogol, el gol en propia puerta |
gol, bramka | el gol, el tanto |
kartka czerwona | la tarjeta roja |
kartka żółta | la tarjeta amarilla |
konflikt z sędzią | el conflicto con el árbitro |
kontratak, kontra | el contraataque |
kopnięcie | la patada |
krycie | el marcaje |
mecz piłki nożnej | el partido de fútbol |
mecz wyrównany | el partido igualado |
mur | la barrera |
niesportowe zachowanie | la conducta antideportiva |
obrona strzału przez bramkarza | la parada |
odbicie | el rebote |
ostatnie minuty meczu (końcówka) | los minutos finales del partido |
ostrzeżenie | la advertencia, la amonestación |
piąstkowanie (przez bramkarza) | el despeje de puños |
pierwsza połowa | el primer tiempo, la mitad |
podanie | el pase |
podanie piętą, piętka | el pase de espuela |
podanie w tył | el pase atrás |
podcięcie | la zancadilla |
połowa meczu | la mitad |
porażka, przegrana | la derrota |
powtórka | la repetición |
pozycja spalonego | la posición de fuera de juego |
pressing | la presión |
przerwa | el descanso |
przewaga | la ventaja |
przewrotka | la chilena |
przyjęcie piłki | la recepción del balón |
przypadkowy strzał | el tiro fortuito |
remis | el empate |
ręka | la mano |
rozgrzewka | el precalentamiento |
rykoszet | el rebote |
rzut karny | el penalti, el tiro penal |
rzut rożny | el córner / el saque de esquina |
rzut sędziowski | el saque neutral |
rzut wolny | el tiro libre |
rzut wolny bezpośredni | el tiro libre directo |
rzut wolny pośredni | el tiro libre indirecto |
rzut z autu (autowy) | el saque de banda |
sankcja za spalonego | la sanción del fuera de juego |
skandowanie | el jaleo |
spalony | el fuera de juego |
strzał | el tiro, el disparo |
strzał z dystansu | el tiro de lejos |
usunięcie z boiska | la expulsión del campo |
wrzut | el saque de banda |
wybicie | el despeje |
wybicie piłki z bramki | el saque de puerta, el saque de meta |
wynik bezbramkowy | el resultado sin goles |
wynik meczu | el resultado de partido |
zablokowanie | el bloqueo |
zagranie | la jugada |
zmiana | el cambio |
zwód (manewr mylący) | la finta (un movimiento de engaño) |
Przydatne czasowniki i wyrażenia
atakować | atacar |
biec z piłką do bramki | correr / avanzar con el balón hacia la portería |
blokować, przyblokować | blocar |
bronić, obronić | defender |
być w szczytowej formie | estar en plena forma |
centrować | centrar |
chybić | fallar |
dać żółtą / czerwoną kartkę | dar la tarjeta amarilla / roja |
dopingować drużynę | animar al equipo |
dośrodkować, zacentrować | centrar, hacer un centro |
dotknąć piłki rękami | tocar el balón con las manos |
dryblować, kiwać | regatear |
faulować, popełnić faul | cometer una falta |
główkować, strzelać / uderzyć głową | cabecear el balón |
grać na pozycji ... | jugar en la posición ... |
grać na skrzydle | jugar en el ala |
grać w niepełnym składzie | jugar con alineación incompleta |
grać w piłkę nożną | jugar al fútbol |
grać, zagrać dobrze / źle | jugar bien / mal |
interesować się piłką nożną | ser aficionado al fútbol |
kibicować | animar |
komentować | comentar |
kontrować | pasar al ataque |
koordynować atak drużyny | coordinar el ataque del equipo |
kopać piłkę | chutar el balón |
kryć | cubrir |
łamać przepisy | infringir el reglamento |
łapać / złapać | atrapar |
mieć dobry drybling | tener un buen regate |
mieć nad kimś przewagę | tener ventaja sobre alguien |
minąć / ominąć obronę | esquivar la defensa |
objąć prowadzenie w ogólnej klasyfikacji | tomar la delantera en la clasificación general |
obronić rzut karny | parar el penalti |
odbić piłkę głową, strzelać/uderzyć głową | cabecear el balón |
oddać strzał | lanzar un tiro |
odegrać piłkę | devolver el balón |
odgwizdać | señalar, pitar |
odgwizdać faul | pitar falta |
odnieść przewagę | llevar la ventaja |
odzyskać piłkę | recuperar el balón |
oglądać mecze piłkarskie w telewizji na żywo | ver los partidos de fútbol por televisión en vivo |
okazywać brak szacunku | mostrar falta de respeto |
oskrzydlać | flanquear |
podawać piłkę | pasar el balón |
podejmować środki dyscyplinarne | tomar las medidas disciplinarias |
podnosić chorągiewkę | levantar el banderín |
podstawić komuś nogę | poner la zancadilla a alguien |
pokazać dobrą grę | mostrar un buen juego |
pokazać żółtą / czerwoną kartkę | mostrar una tarjeta amarilla / roja |
pokonać | vencer |
popełnić faul | cometer una falta |
popychać | empujar |
posadzić na ławce | sentar en el banquillo |
powoływać | convocar, seleccionar |
powodować olbrzymią radość | generar una alegría inmensa |
prowadzić piłkę | llevar el balón |
próbować oszukać sędziego | intentar engañar al árbitro |
przedłużyć mecz | prorrogar el partido |
przegrać mecz | perder el partido |
przejąć piłkę | interceptar el balón |
przerzucić | pasar por arriba |
przestrzegać regulaminu | respetar el reglamento |
przestrzelić | fallar el tiro, tirar fuera |
przyjąć piłkę | recibir el balón |
przyjąć piłkę klatką piersiową | recibir el balón con el pecho |
remisować | empatar |
remisować jeden do jednego | empatar a uno |
robić rozgrzewkę | hacer un calentamiento |
rozgromić | derrotar |
rozgrzewać się | precalentarse, calentarse |
rozpocząć mecz/grę | iniciar / comenzar el partido / el juego |
rzucać | lanzar |
rzucić się szczupakiem w dół | tirarse / arrojarse a los pies |
sędziować | arbitrar |
skandować | jalear |
stać w bramce | estar bajo los palos |
stopować | parar |
stosować techniki ataku i obrony | aplicar tácticas de ataque y defensa |
stracić gola (bramkę) | perder un gol |
strzelać | tirar, chutar |
strzelić gola | marcar / anotar / meter un gol, golear |
sygnalizować przewinienia, początek i koniec meczu | señalar faltas, el inicio y el final del partido |
sygnalizować spalonego | señalar el fuera de juego |
szanować decyzje sędziego | respetar las decisiones del árbitro |
szturmować | asaltar |
ściąć, dobić piłkę do bramki przeciwnika | rematar |
śpiewać hymn narodowy | cantar el himno nacional |
trenować | entrenar |
ukarać | castigar |
ukarać czerwoną kartką | castigar con la tarjeta roja |
ukarać żółtą kartką | castigar con la tarjeta amarilla |
unikać konfliktów | evitar conflictos |
ustawić mur | colocar la barrera |
utrzymać pozycję | mantener la posición |
walczyć do końca | luchar hasta el final |
wnieść protest | presentar una protesta |
wrzucić jakiś przedmiot na boisko | lanzar un objeto al terreno de juego |
wybijać piłkę pięścią (bramkarz) | despejar de puños |
wyeliminować | eliminar |
wygrać mecz | ganar el partido |
wygrać Mistrzostwa Świata FIFA | ganar la Copa Mundial de la FIFA |
wygwizdać | silbar |
wykonać rzut karny | tirar (ejecutar) el penalti |
wykopać | sacar |
wypełniać trybuny | llenar las tribunas |
wznowić grę | reanudar el juego |
zachowywać się w sposób agresywny | comportarse de manera agresiva |
zagwizdać rzut karny | pitar un penalti |
zakończyć pierwszą / drugą połowę | terminar el primer / el secundo tiempo |
zakwalifikować się | calificarse |
zdobyć bramkę | marcar un tanto |
zdobyć trzy gole w jednym meczu | hacer un triplete / un «hat-trick» |
zdobyć tytuł mistrzowski | conseguir un titulo de campeón |
zmieniać, dokonywać zmiany zawodnika | cambiar |
zmylić | engañar |
znać regulamin | conocer el reglamento |
zostać natychmiast usuniętym z gry | ser expulsado del juego de inmediato |
zranić się | lesionarse |
Okrzyki na trybunach
¡A por ellos! | Na nich! |
¡A ganar! | Po zwycięstwo! |
¡Duro con ellos! | Dowalcie im! |
¡Gol! | Gol! |
¡Menuda jugada! | Co za mecz! |
¡Metedles una goleada! | Strzelcie im gola! |
¡Podemos! | Możemy! |
¡Que golazo! | Co za gol! |
¡Que partidazo! | Co za mecz! |
¡Vamos! | Naprzód! |
Foto: El partido Polonia vs. México, Copa Mundial de la FIFA Catar 2022, ©Przemek Garczarczyk, Twitter
¡Un saludo y hasta la próxima!