Bonjour !
Zapraszam na kolejny wpis z kategorii „słownictwo”.
Celem wpisu jest przedstawienie polsko-francuskiego słownictwa związanego z kosmetykami i pokazanie przykładów jego zastosowania w zdaniach w języku francuskim.
Rzeczowniki
antyperspirant – antiperspirant (m.)
balsam – baume (m.)
balsam do ciała – baume (m.) / lotion (f.) pour le corps
balsam do ust odżywiający – baume (m.) à lèvres nourrissant
balsam po goleniu dla cery wrażliwej – baume (m.) après-rasage peaux sensibles
baza pod makijaż – base (f.) de teint
błyszczyk – gloss (m.), brillant (m.) à lèvres
chusteczki nawilżane – lingettes (f.pl.)
cień do powiek – fard (m.) à paupières, ombre (f.) à paupières
dezodorant – déodorant (m.)
ekstrakt perfum dla mężczyzn – extrait (m.) de parfum pour homme
flakon perfum – flacon (m.) de parfum
glinka marokańska – argile (f.) marocaine
konturówka do oczu – eye-liner (m.)
konturówka do ust – crayon (m.) à lèvres, contour (m.) des lèvres
korektor – correcteur (m.)
korektor o długotrwałym działaniu – correcteur (m.) longue tenue
korektor pod oczy – anti-cernes (m.)
kosmetyczka – trousse (f.) de toilette
kosmetyk do makijażu – produit (m.) de maquillage
kosmetyk po goleniu – après-rasage (m.)
kredka do brwi – crayon (m.) à sourcils
kredka do oczu – crayon (m.) (pour les) yeux, stylo (m.) yeux
krem – crème (f.)
krem antycellulitowy – crème (f.) anti-cellulite
krem do ciała – crème (f.) pour le corps
krem do depilacji – crème (f.) dépilatoire
krem do golenia – crème (f.) à raser
krem do rąk – crème (f.) pour les mains
krem do twarzy – crème (f.) visage
krem na dzień – crème (f.) de jour
krem na noc – crème (f.) de nuit
krem nawilżający – crème (f.) hydratante
krem nawilżający przeciw oznakom starzenia – crème (f.) hydratante anti-signes de vieillissement
krem ochronno-nawilżający – crème (f.) hydratante protectrice
krem oczyszczający – crème (f.) nettoyante
krem odmładzający i rozświetlający na dzień – crème (f.) de jour rajeunissante et illuminatrice
krem odżywczy – crème (f.) nourissante
krem pod oczy przeciw zmarszczkom – crème (f.) yeux anti-rides
krem przeciwsłoneczny – crème (f.) solaire
krem przeciwzmarszczkowy – crème (f.) anti-rides
krem tonujący – crème (f.) teintée
krem ujędrniający do biustu i ciała – crème (f.) raffermissante buste et corps
krem z wyciągiem ślimaka – crème (f.) à la bave d’escargot
lakier do paznokci – vernis (m.) à ongles
lakier do włosów – laque (f.) pour les cheveux
marimer hipertoniczny – marimer (m.) hypertonique
maseczka do włosów – masque (m.) cheveux
maseczka kosmetyczna – masque (m.) de beauté
maszynka do golenia, golarka – rasoir (m.) mécanique
mgiełka do ciała – brume (f.) pour le corps
mleczko – lait (m.)
mleczko do ciała – lait (m.) corporel (pour le corps)
mleczko do demakijażu – lait (m.) démaquillant
mleczko do opalania – lait (m.) solaire
mleczko oczyszczające – lotion (f.) nettoyante
mydło – savon (m.)
mydło w kostce – savon (m.) solide
mydło w płynie – savon (m.) liquide
odświeżacz do ust – purificateur (m.) d’haleine
odżywka do włosów – après-shampooing (m.)
olejek arganowy – huile (f.) d’argane
olejek do kąpieli – huile (f.) de bains
olejek do opalania do ciała – huile (f.) solaire corps
olejek do twarzy – huile (f.) pour le visage
olejek do zmywania makijażu – huile (f.) démaquillante
olejek perfumowany – huile (f.) parfumée
olejek rycynowy – huile (f.) de ricin
paleta cieni do powiek – palette (f.) de fards à paupières
pasta cukrowa do depilacji – pâte (f) à sucre épilatoire
pasta do zębów – dentifrice (m.)
pasta do zębów wybielająca – dentifrice (m.) blanchissant
patyczki higieniczne (do uszu) – cotons-tiges (m.pl.)
peeling – gommage (m.)
perfumy (m.) – parfum (m.)
pianka do golenia – mousse (f.) à raser, mousse (f.) de rasage
pianka do włosów – mousse (f.) cheveux
płyn do demakijażu – démaquillant (m.)
płyn do kąpieli – mousse (f.) de bain
płyn do płukania jamy ustnej – rince-bouche (m.), bain (m.) de bouche
podkład – fond (m.) de teint
podkład o przedłużonej trwałości SPF 10 – fond (m.) de teint longue tenue SPF 10
pomadka ochronna do ust – baume (m.) à lèvres
puder – poudre (f.)
roztwór wodno-alkoholowy – solution (f.) hydroalcoolique
róż do policzków – blush (m.), fard (m.) à joues
serum – sérum (m.)
serum po goleniu – sérum (m.) après-rasage
sól do kąpieli – sel (m.) de bain
spray do ciała – spray (m.) corporel
szampon – shampooing (m.)
szampon delikatny – shampooing (m.) doux
szampon do włosów normalnych i cienkich – shampooing (m.) pour cheveux normaux à fins
szampon do włosów przetłuszczających się – shampooing (m.) pour cheveux gras
szampon do włosów siwych – shampooing (m.) pour cheveux gris
szampon pokrzywowy – shampooing (m.) à la ortie
szampon przeciw wypadaniu włosów – shampooing (m.) contre la chute des cheveux, shampooing (m.) anti-chute
szampon przeciwłupieżowy – shampooing (m.) antipelliculaire
szampon rumiankowy – shampooing (m.) à la camomille
szampon wzmacniający – shampooing (m.) fortifiant
szminka (do ust) – rouge (m.) (à lèvres)
szminka nawilżająca matowa – rouge (m.) à lèvres mat hydratant
szminka trwała – rouge (m.) indélébile
środek dezynfekujący – désinfectant (m.)
środek oczyszczający (np. mleczko) – nettoyant (m.)
tonik – tonique (m.)
tubka pasty do zębów – tube (m.) de dentifrice
tusz do rzęs – mascara (m.)
wacik – disque (m.) à démaquiller en coton
woda (balsam, mleczko) po goleniu – après-rasage (m.)
woda kolońska – eau (f.) de Cologne
woda lawendowa – eau (f.) de lavande
woda micelarna – eau (f.) micellaire
woda odświeżająca dla kobiet – eau (f.) rafraîchissante pour femme
woda perfumowana – eau (f) de parfum
woda samoopalająca do ciała – eau (f.) auto-bronzante corps
woda termalna – eau (f.) thermale
woda toaletowa dla kobiet – eau (f.) de toilette pour femme
wosk do włosów – cire (f.) pour cheveux
zmywacz do paznokci – dissolvant (m.)
żel – gel (m.)
żel dezynfekujący do rąk – gel (m.) désinfectant pour les mains
żel do golenia – gel (m.) de rasage, gel (m.) à raser
żel hipoalergiczny bezzapachowy – gel (m.) hypoallergénique sans parfum
żel oczyszczający do twarzy tymiankowy – gel (m.) nettoyant visage au thym
żel pod prysznic – gel (m.) douche
żel złuszczający – gel (m.) gommant
Przydatne czasowniki i wyrażenia
chodzić regularnie do kosmetyczki – aller régulièrement chez l’esthéticienne
chronić przed próchnicą – protéger contre les caries
depilować – épiler
dodawać włosom sprężystości i blasku – donner de la souplesse et de la brillance aux cheveux
farbować włosy – teindre les cheveux
ładnie wyglądać – avoir l’air mignonne
malować się – se maquiller
masować – masser
nakładać (np. róż na policzki) – appliquer, mettre (p.ex. du fard à joues)
nawilżać skórę – hydrater la peau
oczyszczać – nettoyer
odżywiać skórę – nourrir la peau
perfumować się – se mettre du parfum
przygotować skórę do nałożenia podkładu – préparer la peau à l’application du fond de teint
redukować zmarszczki – réduir les rides
regenerować skutecznie skórę – régénérer la peau avec efficacité
umyć sobie włosy szamponem – se faire un shampoing, se shampouiner les cheveux
upiększać skórę – embellir la peau
usuwać zanieczyszczenia i bakterie – supprimer les impuretés et les bactéries
użyć coś – utiliser qch.
walczyć z wypadaniem włosów – lutter contre la perte de cheveux
wygładzać skórę – lisser la peau
wysuszać skórę – dessécher (assécher) la peau
wzmacniać włosy – renforcer (fortifier) les cheveux
zapobiegać podrażnieniu skóry – empêcher les irritations de la peau
zapobiegać rozprzestrzenianiu się bakterii – empêcher la prolifération bactérienne
złuszczać – exfolier
zmiękczać skórę dłoni – adoucir la peau des mains
zmniejszać oznaki podrażnienia – réduir les signes d’irritation
zmywać makijaż – se démaquiller
Przykłady zdań do analizy w wersji polsko-francuskiej
Aby zachować młody i świeży wygląd, konieczne jest głębokie nawilżanie i odżywianie skóry. | Pour préserver un look jeune et frais, il faut hydrater et nourrir sa peau en profondeur. |
Aksamitnie kremowa konsystencja cieni pozostawia na powiekach niezwykle przyjemne wrażenie, lekko się nakłada i jest długotrwała. | Une texture crème veloutée des fards est très agréable sur les paupières, facile à appliquer et tient longtemps. |
Balsam po goleniu dla cery wrażliwej przynosi ulgę dla skóry podrażnionej maszynką. | Un baume après-rasage peaux sensibles soulage instantanément la peau irritée par le passage du rasoir. |
Chroń swoją skórę przed szkodliwymi wpływami promieniowania słonecznego i jednocześnie dostarcz jej potrzebnego nawilżenia i odżywienia. | Protège ta peau des effets néfastes des rayons du soleil, tout en l’hydratant et en la nourrissant comme il se doit. |
Co wieczór nakładam na twarz krem odżywczy. | Chaque soir j’applique une crème nourrissante sur mon visage. |
Codziennie muszę zmywać makijaż. | Je dois me démaquiller tous les jours. |
Czarna maska do twarzy przeciw zaskórnikom i trądzikowi z węglem aktywnym łączy w sobie zalety żelu do mycia, peelingu i maski. | Un masque noir pour le visage contre les points noirs et l’acné au charbon actif combine les bienfaits du gel lavant, du gommage et du masque. |
Czy pasty wybielające do zębów są naprawdę skuteczne? | Les dentifrices blanchissants sont-ils vraiment efficaces ? |
Glinka marokańska skutecznie oczyszcza pory i można ją także stosować do wrażliwej skóry. | L’argile marocaine nettoie les pores efficacement et elle peut aussi être utilisée pour les peaux sensibles. |
Jak dobrać kolor cienia do powiek? | Comment choisir la couleur de son fard à paupières ? |
Jak pomalować swoje włosy w domu? | Comment teindre ses cheveux à la maison ? |
Jaki zastosować szampon przeciw wypadaniu włosów? | Quel shampooing adopter pour lutter contre la chute de cheveux ? |
Jakie produkty pielęgnacyjne lubisz najbardziej? | Quels sont tes produits de beauté préférés ? |
Jest to zapach odpowiedni na co dzień. | C’est un parfum de tous les jours. |
Jeśli lubisz aromat owoców, to ta damska woda toaletowa natychmiast cię oczaruje. | Si vous aimez les odeurs de fruits, vous tomberez instantanément sous le charme de cet eau de toilette pour femme. |
Kiedy i jak stosować płyny do płukania jamy ustnej? | Quand et comment utiliser les bains de bouche ? |
Kompozycja zapachowa tych perfum jest zbudowana na doskonałej zgodności wszystkich składników najwyższej jakości. | La composition olfactive de ce parfum repose sur la parfaite harmonie de ses ingrédients de qualité. |
Kosmetyk jest przeznaczony do pielęgnacji skóry całego ciała po epilacji lub depilacji. Dostarczy skórze potrzebnych składników odżywczych i nada jej miękkość. | Ce produit de beauté est destiné au soin de la peau de l’ensemble du corps après une épilation ou une dépilation. Il donne à la peau les nutriments et la souplesse dont elle a besoin. |
Krem do rąk i paznokci doskonale nawilża skórę rąk i zapewnia jej potrzebne odżywienie. | Un crème mains et ongles hydrate parfaitement la peau de mains et lui apporte les éléments nutritifs dont elle a besoin. |
Krem do rąk pozostawia skórę delikatną i miękką. | Un crème mains laisse la peau douce et soyeuse. |
Krem nawilżający przeciw oznakom starzenia redukuje zmarszczki, intensywnie i głęboko nawilża skórę twarzy oraz wspomaga procesy regeneracyjne skóry. | Une crème hydratante anti-signes de vieillissement réduit les rides, hydrate la peau de façon intensive et profonde, favorise les processus de régénération de la peau. |
Krem odmładzający przywraca skórze młodzieńczy wygląd. | Une crème rajeunissante redonne l’apparence d’une peau jeune. |
Krem pod oczy przeciw zmarszczkom redukuje worki i cienie pod oczami. | Une crème yeux anti-rides supprime les poches et les cernes sous les yeux. |
Lekka i jedwabista konsystencja nietłustego olejku do opalania otula skórę ochronną warstwą. | La texture légère et soyeuse de cette huile solaire non grasse revêt la peau d’un voile protecteur. |
Marimer hipertoniczny szybko odblokowuje nos i ułatwia oddychanie przez nos w dzień i w nocy. Usuwa wirusy, bakterie i alergeny zawarte w śluzie. | Marimer hipertonique débouche le nez rapidement et améliore la respiration jour et nuit. Il dégage les virus, bactéries et allergènes contenus dans le mucus. |
Maseczka intensywnie oczyszcza skórę i reguluje wydzielanie sebum, oczyszcza i ściąga pory, ma właściwości antybakteryjnie i redukuje niedoskonałości skóry. | Un masque nettoie la peau avec force et absorbe l’excès de sébum, libère les impuretés présentes dans les pores avant de les resserrer, possède des effets antibactériens et réduit les imperfections de la peau. |
Maseczka zapewnia głęboką regenerację i odżywienie osłabionych włosów, naprawia uszkodzone miejsca na włóknach włosów, wygładza włosy i zwiększa ich zdrowy blask, wzmacnia osłabione i łamliwe włosy. | Un masque régénère et nourrit en profondeur les cheveux fragilisés, répare les zones abîmées des fibres capillaires, lisse les cheveux et les rend brillants de santé, renforce les cheveux affaiblis et fragilisés. |
Mleczko do ciała odżywia i nawilża skórę oraz zapewnia skórze komfort i witalność. | Un lait corporel nourrit et hydrate la peau ainsi qu’apporte confort et vitalité à la peau. |
Mleczko do opalania skutecznie chroni przed promieniami słonecznymi, nawilża i odżywia skórę, przedłuża trwałość opalenizny i nadaje skórze naturalnie złotawy odcień. | Un lait solaire protège efficacement contre les rayons du soleil, hydrate et nourrit la peau, prolonge le bronzage et donne à la peau un teint doré naturel. |
Moja szminka elegancko maluje usta i nadaje im olśniewający blask. | Mon rouge à lèvres colore élégamment les lèvres et les rend brillantes. |
Mydło to produkt oczyszczający skórę. Skutecznie myje i usuwa wszystkie nieczystości obecne na skórze. | Le savon est un produit qui nettoie la peau. Il lave efficacement et élimine toutes les impuretés présentes sur la peau. |
Nakładaj krem na dłonie o dowolnej porze dnia w zależności od twoich potrzeb. | Applique la crème sur les mains à tout moment de la journée, selon tes besoins. |
Nanieś cienie na powieki pędzelkiem, aplikatorem piankowym lub opuszkami palców. | Applique le fard sur les paupières au pinceau, avec un applicateur en mousse ou avec le bout des doigts. |
Nanieś niewielką ilość pasty na szczoteczkę i dokładnie myj zęby przez 2-3 minuty, co najmniej 2 razy dziennie. Następnie dokładnie wypłucz usta czystą wodą, aby usunąć pozostałości pasty i płytkę nazębną. | Applique une petite quantité de dentifrice sur la brosse et brosse soigneusement tes dents pendant 2 à 3 minutes, au moins 2 fois par jour. Rince ensuite soigneusement ta bouche avec de l’eau propre pour éliminer les résidus de dentifrice et la plaque dentaire. |
Olejek do kąpieli nadaje wodzie przyjemny zapach, nawilża skórę i sprawia, że jest ona miękka. | L’huile de bains parfume agréablement l’eau, hydrate la peau et la rend douce. |
Olejek do kąpieli pomaga zrelaksować ciało i umysł, zmniejsza napięcie i uczucie niepokoju. | L’huile de bain contribue à détendre le corps et l’esprit, atténue les tensions et l’inquiétude. |
Olejek perfumowany podkreśla zmysłowość każdej kobiety. | Une huile parfumée souligne la sensualité de chaque femme. |
Olejek rycynowy pomaga w problemach z wypadaniem włosów, regeneruje paznokcie i wspomaga wzrost rzęs i brwi. | L’huile de ricin aide à lutter contre la chute des cheveux, régénère les ongles et favorise la croissance des cils et des sourcils. |
Ona umalowała się bardzo starannie. | Elle s’est maquillée très soigneusement. |
Pasta cukrowa do depilacji pozwala usuwać włosy skutecznie i bez podrażniania skóry. | Une pâte à sucre épilatoire permet d’éliminer les poils facilement et sans irriter la peau. |
Piękne, białe zęby i uśmiech promienny jak nigdy dotąd zapewni tobie ta pasta wybielająca do zębów. | Ce dentifrice blanchissant vous permettra d’avoir de belles dents blanches et un sourire éclatant comme jamais auparavant. |
Płyny do płukania jamy ustnej o działaniu antyseptycznym zapobiegają rozprzestrzenianiu się bakterii i zwalczają nieświeży oddech. | Les bains de bouche antiseptiques empêchent la prolifération bactérienne et luttent contre la mauvaise haleine. |
Podaruj sobie najlepsze, co świat perfum ma do zaoferowania i zaczekaj na wynik. Zasługujesz na to. | Offre-toi le meilleur de ce que le monde du parfum a à offrir et attende le résultat. Tu le mérites. |
Potrzebuję kremu nawilżającego i pasty do zębów. | J’ai besoin d’une crème hydratante et d’un dentifrice. |
Potrzebuję szamponu, który przywróci moim włosom ich naturalny blask i elastyczność. | J’ai besoin d’un shampooing qui va redonner à mes cheveux leur brillance naturelle et leur souplesse. |
Powinnaś zmienić swój sposób pielęgnacji i regularnie chodzić do kosmetyczki. | Tu dois changer ta routine de beauté et aller régulièrement chez l’esthéticienne. |
Pudrowy podkład doskonale maskuje drobne niedoskonałości cery, ujednolica koloryt skóry i zapewnia naturalny odcień, sprawia, że skóra staje się aksamitnie gładka i matowa, wyrównuje powierzchnię cery i redukuje widoczność porów. | Un fond de teint poudré camoufle à merveille les petites imperfections de la peau, unifie le teint de la peau et lui donne un aspect naturel, rend la peau douce comme du velours et mate, uniformise le grain de la peau et réduit la visibilité des pores. |
Serum po goleniu zapobiega podrażnieniu skóry, głęboko nawilża skórę i nadaje skórze przyjemny zapach. | Un sérum après-rasage empêche les irritations de la peau, hydrate la peau en profondeur et parfume agréablement la peau. |
Skład bogaty w przeciwutleniacze chroni skórę przed wolnymi rodnikami i przedwczesnym starzeniem, nawilża ją i naturalnie rozświetla. | Sa formule riche en antioxydants protège la peau des radicaux libres, prévient le vieillissement prématuré, l’hydrate et la rend naturellement lumineuse. |
Składniki pielęgnacyjne i delikatna, rozpływająca się konsystencja zapewniają poczucie komfortu przez cały dzień. | Une composition nourrissante et une texture fondante délicate assurent le confort tout au long de la journée. |
Spróbuj zapobiec pojawieniu się oznak starzenia się skóry i nadaj cerze świeży i promienny wygląd. | Préviens les signes de vieillissement de ta peau et redonne fraîcheur et luminosité au teint. |
Szampon do włosów siwych przenika głęboko do włókien włosów i odżywia je, nadaje włosom blasku i jedwabistej miękkość. | Un shampooing pour cheveux gris pénètre en profondeur dans les fibres capillaires et les nourrit, laisse les cheveux brillants et soyeux. |
Ta maseczka regeneracyjna jest specjalnie opracowana do intensywnej pielęgnacji bardzo słabych i zniszczonych włosów. Skuteczny skład bogaty w naturalne wyciągi wzmacnia włosy, które są wyraźnie zdrowsze i przyjemnie gładkie w dotyku. | Ce masque régénérant est spécialement conçu pour soigner les cheveux très affaiblis et abîmés. Sa composition efficace et riche en extraits naturels fortifie les cheveux, les rend nettement plus sains et agréablement doux au toucher. |
Ta odżywka do włosów zapewnia potrzebne nawilżenie, zapobiega łamaniu się włosów, zamyka powierzchnię włosów, zwiększając ich odporność. | Cet après-shampooing apporte l’hydratation nécessaire, empêche les cheveux de se casser, referme la surface des cheveux, les rendant ainsi plus résistants. |
Ta pasta do zębów chroni przed próchnicą, eliminuje przebarwienia i żółtawy odcień zębów, przywracając im naturalną biel, przyspiesza proces remineralizacji zębów i regeneruje odsłonięte szyjki zębowe, zmniejsza wrażliwość zębów. | Ce dentifrice protège contre les caries, élimine les taches, fait disparaitre le jaunissement des dents et leur rend leur blancheur naturelle, accélère le processus de reminéralisation des dents et comble les canaux dentaires exposés, réduit la sensibilité des dents. |
Ta pasta do zębów może być stosowana ze wszystkimi typami szczoteczek do zębów (klasyczne manualne, elektryczne i soniczne). | Ce dentifrice peut être utilisé avec tout type de brosses à dents (manuelles classiques, électriques et soniques). |
Ta pianka nadaje włosom objętości od nasady. | Cette mousse donne du volume aux cheveux dès la racine. |
Ta woda kolońska jest przeznaczona do użycia przed zaśnięciem, ma delikatny i zmysłowy, kwiatowy zapach o owocowych i orientalnych nutach. | Cet eau de Cologne est conçue pour être utilisée avant le coucher, son parfum est floral délicat et sensuel aux notes fruitées et orientales. |
Ta woda kolońska wspaniale pobudza zmysły przy każdej okazji. | Cet eau de Cologne est idéal pour éveiller les sens à chaque instant. |
Ta woda odświeżająca ma świeży, cytrusowy zapach, idealny na ciepłe pory roku. | Cet eau rafraîchissante a du parfum frais, hespéridé, idéal lorsqu’il fait chaud. |
Ta zwiewna i zmysłowa, jedwabna mgiełka do ciała delikatnie perfumuje i upiększa skórę. | Aérienne et sensuelle, cette brume soyeuse pour le corps parfume délicatement et embellit la peau. |
Te damskie perfumy stanowią ucieleśnienie luksusu i wyjątkowości, a ich niezwykła kompozycja zapachowa oczaruje nawet najbardziej wymagające osoby. | Ce parfum pour femme est l’incarnation même du luxe et de l’exclusivité et sa composition aromatique très élaborée plaira aux esprits les plus exigeants. |
Ten korektor w sztyfcie redukuje drobne niedoskonałości cery i łatwo się stosuje. | Ce stick correcteur réduit les petites imperfections de la peau et s’applique facilement. |
Ten lakier do włosów utrzymuje fryzurę w perfekcyjnym stanie przez cały dzień, dodaje włosom sprężystości i blasku, nie wysusza i nie obciąża włosów. | Cette laque pour cheveux maintient la coiffure au top tout au long de la journée, donne de la souplesse et de la brillance aux cheveux, ne dessèche pas les cheveux et ne les alourdit pas. |
Ten olejek perfumowany odkryje przed tobą uwodzicielski zapach Orientu. | Cet huile parfumée vous fera découvrir les senteurs envoûtantes de l’Orient. |
Ten podkład doskonale ujednolica koloryt skóry, kryje niedoskonałości, pozostawia na twarzy naturalny, półmatowy finisz, nie zatyka porów i nie przyczynia się do powstawania zmian trądzikowych. | Ce fond de teint unifie parfaitement le teint de la peau, couvre les imperfections, crée un effet naturel semi-mat sur le visage, n’obstrue pas les pores et ne provoque pas l’apparition d’acné. |
Ten podkład o przedłużonej trwałości dostępny jest w szerokiej gamie odcieni, spośród których z łatwością dobierzesz odpowiedni dla swojej karnacji. Jest niewiarygodnie lekki, komfortowy dla skóry i utrzymuje się przez 24 godzin. | Ce fond de teint longue tenue se décline à travers une large palette de teintes, dans laquelle vous pouvez facilement choisir celle qui convient à votre peau. Il est extra-léger, confortable pour la peau et offre une excellente tenue pendant 24 heures. |
Ten spray do ciała zachwyci twoje zmysły nieodpartym zapachem i zapewni twojej skórze przepiękny zapach. | Ce spray corporel ravira tes sens grâce à sa fragrance irrésistible et parfumera merveilleusement ta peau. |
Ten szampon wzmacnia, pogrubia i wypełnia włókna włosów. | Ce shampooing renforce, épaissit et comble la fibre capillaire. |
Ten tusz do rzęs umożliwi tobie wykonanie precyzyjnego makijażu bez pozlepianych rzęs, a także doda intensywności twojemu spojrzeniu. | Ce mascara te permet d’obtenir un maquillage vraiment précis sans que tes cils ne collent entre eux et il intensifiera ton regard. |
Ten tusz do rzęs zapewnia rzęsom 8 razy większą objętość i zawiera prowitaminę B5, dzięki czemu twoje rzęsy będą bardzo miękkie i sprężyste. | Ce mascara donne jusqu’à 8 fois plus de volume aux cils et il contient de la provitamine B5, qui laissera tes cils merveilleusement doux et souples. |
Ten tymiankowy żel oczyszczający do twarzy to doskonały wybór do codziennej pielęgnacji skóry. Myje skórę twarzy łagodnie i głęboko, łagodzi podrażnioną i zaczerwienioną skórę, przeciwdziała powstawaniu trądziku. | Ce gel nettoyant visage au thym est un choix parfait pour le soin quotidien de la peau. Il lave la peau du visage en douceur et profondeur, apaise la peau irritée et rougie, agit positivement contre la formation de l’acné. |
Ten żel złuszczający usuwa wszystkie zanieczyszczenia i wygładza skórę. | Ce gel gommant élimine toutes les impuretés et lisse la peau. |
To jest olejek perfumowany dla kobiety pełnej temperamentu i energii. | C’est une huile parfumée destinée aux femmes de caractère et débordantes d’énergie. |
To mydło w płynie łagodnie oczyszcza skórę rąk i zapewnia im potrzebne odżywienie i pielęgnację. Nie podrażnia i nie wysusza skóry. | Ce savon liquide nettoie délicatement la peau des mains et leur apporte les nutriments et le soin dont elles ont besoin. Il n’irrite pas et n’assèche pas la peau. |
Tusz do rzęs natychmiast podkręca i wydłuża rzęsy, dodając im objętości. | Un mascara recourbe et allonge instantanément les cils tout en leur donnant du volume. |
Twoja skóra jest odżywiona, gładka i rozświetlona, a ślad po zapachu jest przedłużony i zintensyfikowany. | Votre peau est nourrie, lisse, éclatante et le sillage de votre parfum prolongé et intensifié. |
W tej kompozycji zapachowej udało się uchwycić połączenie delikatności i siły, kryjące się w każdej kobiecie. | La délicatesse et la force qui se cache en chaque femme a désormais pris corps dans cette composition du parfum. |
Woda micelarna doskonale oczyszcza skórę, redukuje zaczerwienienia i zapobiega ich powstawaniu, koi skórę i zmniejsza jej wrażliwość, w sposób niezawodny usuwa makijaż. | L’eau micellaire nettoie parfaitement la peau, réduit les rougeurs et prévient leur apparition, apaise et diminue la sensibilité de la peau, élimine de manière fiable le maquillage. |
Zaleca się regularnie chodzić do kosmetyczki, raz na dwa, trzy tygodnie. | On recommande d’aller régulièrement chez l’esthéticienne, toutes les deux à trois semaines. |
Zawsze używam tej czerwonej szminki do ust. | J’utilise toujours ce rouge à lèvres rouge. |
Zawsze wybieraj rodzaj pasty odpowiedni dla swoich zębów i aby uzyskać jeszcze lepsze efekty, uzupełnij codzienną pielęgnację o odpowiedni płyn do płukania ust lub odświeżacz do ust. | Choisissez toujours le type de dentifrice adapté à vos dents et, pour un effet optimal, complétez votre rituel de soins dentaires avec un bain de bouche ou un purificateur d’haleine. |
Żel do golenia umożliwia łatwe golenie, działa łagodząco na skórę, nawilża skórę i jej nie wysusza, ułatwia poślizg maszynki na skórze, zapewnia maksymalnie gładkie golenie. | Un gel de rasage permet un rasage facile, apaise la peau, hydrate et ne dessèche pas la peau, facilite le glissement du rasoir sur la peau, assure un rasage parfaitement lisse. |
Żel pod prysznic delikatnie myje skórę całego ciała i głęboko ją nawilża oraz przyjemnie odświeża i odżywia skórę. | Un gel douche nettoie la peau en douceur et l’hydrate en profondeur ainsi que rafraîchit agréablement la peau et la nourrit. |
À la prochaine !