Kiedy uczymy się nowego języka, często stawiamy sobie pytanie, jak wyrazić różne emocje i sytuacje. Jednym z takich zwrotów, który może się przydać w wielu kontekstach, jest „na szczęście”. W języku hiszpańskim zwrot ten możemy wyrazić przysłówkiem „afortunadamente” oraz zwrotem „por suerte”, używanym w nieformalnych sytuacjach.
Użycie słowa „afortunadamente”
1. W codziennych rozmowach:
Możesz użyć tego zwrotu, gdy chcesz wyrazić ulgę lub radość z powodu pomyślnego zakończenia jakiejś sytuacji. Przykład:
Afortunadamente, llegué a tiempo al tren. (Na szczęście dotarłem na czas na pociąg.)
2. W kontekście negatywnych sytuacji:
„Afortunadamente” pomaga nam łagodzić złe wiadomości, np.:
Afortunadamente, nadie resultó herido en el accidente. (Na szczęście nikt nie został ranny w wypadku.)
Użycie zwrotu „por suerte”
„Por suerte” to popularny zwrot w języku hiszpańskim, który oznacza „na szczęście”. Jest często używany w codziennych rozmowach, aby wyrazić ulgę lub radość z pozytywnego obrotu spraw. Używa się go w sytuacjach, w których coś dobrego wydarzyło się mimo trudności, np.:
Por suerte, encontramos un buen restaurante. (Na szczęście znaleźliśmy dobrą restaurację.)
Por suerte, llegamos a tiempo al aeropuerto. (Na szczęście dotarliśmy na czas na lotnisko).
Przykłady zdań w wersji polsko-hiszpańskiej
Na szczęście byłem dobrze przygotowany na egzamin. | Por suerte estaba bien preparado para el examen. |
Na szczęście było ciepło, więc mogliśmy siedzieć na zewnątrz. | Por suerte hacía calor, así que pudimos sentarnos afuera. |
Na szczęście dostaliśmy stypendium na studia. | Por suerte recibimos una beca para estudiar. |
Na szczęście dostałem awans w pracy. | Por suerte, obtuve un ascenso en el trabajo. |
Na szczęście egzamin był łatwiejszy niż myślałem. | Por suerte el examen fue más fácil de lo que pensaba. |
Na szczęście istnieje sposób, aby zaoszczędzić czas. | Afortunadamente, existe la manera de ahorrar tiempo. |
Na szczęście książka, której szukałem, była dostępna w bibliotece. | Por suerte el libro que buscaba estaba disponible en la biblioteca. |
Na szczęście mam wiele pozytywnych wspomnień z dzieciństwa. | Por suerte tengo muchos recuerdos positivos de mi infancia. |
Na szczęście miałem czas na relaks po pracy. | Por suerte tuve tiempo para relajarme después del trabajo. |
Na szczęście miałem czas, żeby wszystko przygotować. | Por suerte tuve tiempo para preparar todo. |
Na szczęście miałem dużo czasu na przygotowanie prezentacji. | Por suerte tenía mucho tiempo para preparar la presentación. |
Na szczęście miałem możliwość podróżować w tym roku. | Por suerte tuve la oportunidad de viajar este año. |
Na szczęście miałem na sobie wygodne buty. | Por suerte llevaba zapatos cómodos. |
Na szczęście miałem przy sobie wszystkie potrzebne dokumenty. | Por suerte tenía todos los documentos necesarios conmigo. |
Na szczęście miałem telefon z naładowaną baterią. | Por suerte tenía el teléfono con la batería cargada. |
Na szczęście miałem wystarczająco pieniędzy. | Por suerte tenía suficiente dinero. |
Na szczęście mieliśmy plan awaryjny. | Por suerte teníamos un plan de respaldo. |
Na szczęście mieliśmy świetną pogodę na pikniku. | Por suerte tuvimos un gran clima para el picnic. |
Na szczęście mogliśmy wyjechać na weekend. | Por suerte pudimos ir de escapada el fin de semana. |
Na szczęście mogłem odpocząć po długim dniu. | Por suerte pude descansar después de un largo día. |
Na szczęście moja mama nauczyła mnie gotować. | Por suerte mi mamá me enseñó a cocinar. |
Na szczęście moja siostra przyjechała na pomoc. | Por suerte mi hermana vino a ayudar. |
Na szczęście mój telefon nie został skradziony. | Por suerte mi teléfono no fue robado. |
Na szczęście nasi przyjaciele do nas dołączyli. | Por suerte nuestros amigos se unieron a nosotros. |
Na szczęście nasz projekt został zaakceptowany. | Por suerte nuestro proyecto fue aceptado. |
Na szczęście nasza drużyna wygrała mecz. | Por suerte nuestro equipo ganó el partido. |
Na szczęście nasza podróż była bardzo przyjemna. | Por suerte nuestro viaje fue muy agradable. |
Na szczęście nasza współpraca była udana. | Por suerte nuestra colaboración fue exitosa. |
Na szczęście nasze zwierzęta są zdrowe. | Por suerte nuestras mascotas están sanas. |
Na szczęście nauczyłem się dużo na kursie języka niemieckiego. | Afortunadamente, aprendí mucho en el curso de alemán. |
Na szczęście nauczyłem się nowych umiejętności w pracy. | Por suerte aprendí nuevas habilidades en el trabajo. |
Na szczęście nie było rannych. | Afortunadamente no hubo heridos. |
Na szczęście nie miałem kłopotów z autem. | Por suerte no tuve problemas con el coche. |
Na szczęście nie miałem żadnych problemów zdrowotnych. | Por suerte no tuve problemas de salud. |
Na szczęście nie musiałem czekać na wizytę. | Por suerte no tuve que esperar para la cita. |
Na szczęście nie musiałem jechać do pracy w deszczu. | Por suerte no tuve que ir al trabajo bajo la lluvia. |
Na szczęście nie musiałem martwić się o zakup biletów lotniczych. | Afortunadamente, no tuve que preocuparme por comprar los billetes de avión. |
Na szczęście nie musiałem płacić za naprawę. | Por suerte no tuve que pagar por la reparación. |
Na szczęście nie zapomniałem o urodzinach mojego przyjaciela. | Por suerte no olvidé el cumpleaños de mi amigo. |
Na szczęście nie zgubiłem ważnych dokumentów. | Por suerte no perdí documentos importantes. |
Na szczęście otrzymałem pomoc, kiedy jej potrzebowałem. | Por suerte recibí ayuda cuando la necesitaba. |
Na szczęście pamiętałem o tym ważnym terminie. | Por suerte recordé la fecha importante. |
Na szczęście pogoda dopisała na wakacjach. | Por suerte el clima fue excelente durante las vacaciones. |
Na szczęście pogoda pozwoliła nam spędzić czas na świeżym powietrzu. | Por suerte el clima nos permitió pasar tiempo al aire libre. |
Na szczęście spotkałem starych przyjaciół w mieście. | Por suerte encontré a viejos amigos en la ciudad. |
Na szczęście spotkałem wielu inspirujących ludzi. | Por suerte conocí a muchas personas inspiradoras. |
Na szczęście spotkanie zostało przełożone. | Por suerte la reunión fue reprogramada. |
Na szczęście szybko wyzdrowiałem. | Por suerte, me recuperé rápidamente. |
Na szczęście to była tylko mała przeszkoda. | Por suerte fue solo un pequeño contratiempo. |
Na szczęście udało mi się kupić bilet na koncert. | Por suerte logré comprar una entrada para el concierto. |
Na szczęście udało mi się załatwić wszystkie sprawy przed wyjazdem. | Por suerte pude resolver todos los asuntos antes de viajar. |
Na szczęście udało mi się złapać ostatni autobus. | Por suerte logré tomar el último autobús. |
Na szczęście udało mi się znaleźć pracę, która mi się podoba. | Por suerte encontré un trabajo que me gusta. |
Na szczęście udało nam się znaleźć miejsce parkingowe. | Por suerte encontramos un lugar para estacionar. |
Na szczęście w końcu udało mi się zrealizować swoje marzenia. | Por suerte finalmente logré realizar mis sueños. |
Na szczęście wczoraj wieczorem nie było korków. | Por suerte no había tráfico anoche. |
Na szczęście wszyscy byli zdrowi. | Por suerte todos estaban sanos. |
Na szczęście wszyscy dostali pozytywne oceny. | Por suerte todos obtuvieron notas positivas. |
Na szczęście wszystkie plany udały się. | Por suerte todos los planes salieron bien. |
Na szczęście wszystko poszło zgodnie z planem. | Por suerte todo salió según lo planeado. |
Na szczęście wylądowaliśmy bezpiecznie. | Por suerte aterrizamos sin problemas. |
Na szczęście wzięliśmy parasole, gdyż zaczęło padać. | Por suerte llevamos paraguas porque empezó a llover. |
Na szczęście zasoby w bibliotece były dostępne. | Por suerte los recursos en la biblioteca estaban disponibles. |
Na szczęście zdołałem zdążyć na spotkanie. | Por suerte llegué a tiempo a la reunión. |
Na szczęście zespół wygrał wszystkie mecze. | Por suerte el equipo ganó todos los partidos. |
Na szczęście znalazłem dobrą ofertę na wakacje. | Por suerte encontré una buena oferta para las vacaciones. |
Na szczęście znalazłem dobrą restaurację w pobliżu. | Por suerte encontré un buen restaurante cerca. |
Na szczęście znalazłem lokalną kawiarnię z pyszną kawą. | Por suerte encontré una cafetería local con un buen café. |
Na szczęście znalazłem moje klucze przed wyjściem. | Por suerte encontré mis llaves antes de salir. |
Na szczęście znalazłem rozwiązanie problemu. | Por suerte encontré la solución al problema. |
Na szczęście znalazłem świetnego dentystę w okolicy. | Por suerte encontré un gran dentista en la zona. |
Na szczęście znaleźliśmy sposób na rozwiązanie problemu. | Por suerte encontramos una forma de resolver el problema. |
Na szczęście zrozumiałem wszystkie instrukcje. | Por suerte entendí todas las instrucciones. |
Na szczęście zrozumiałem, co było przyczyną problemu. | Por suerte entendí cuál era la causa del problema. |
Foto: Cancún, México