W języku niemieckim w celu stwierdzenia, że ktoś wprowadził lub coś wprowadziło nas w błąd stosuje się czasownik „irreführen”. Jest to czasownik rozdzielnie złożony, który składa się z przedrostka „irre” i czasownika głównego „führen”. Z kolei rzeczownik odczasownikowy „die Irreführung” to „wprowadzanie w błąd”. W tym samym znaczeniu w niemieckich tekstach występuje też zwrot „in die Irre führen”.
Przykłady zdań / Beispiele der Sätze
Das Gericht verurteilte eine Firma zu einer Geldstrafe wegen Irreführung von Kunden über Rabatte. | Sąd skazał firmę na karę grzywny z powodu wprowadzania klientów w błąd odnośnie rabatów. |
Das ist eine irreführende Werbung. | To jest reklama wprowadzająca w błąd. |
Der Titel des Films ist irreführend. | Tytuł filmu wprowadza w błąd. |
Die Aussage ist irreführend. | Wypowiedź wprowadza w błąd. |
Die beschuldigte Firma habe den Verbraucher über die tatsächliche Herkunft des Weines in die Irre geführt. | Oskarżona firma wprowadziła w błąd konsumenta co do faktycznego pochodzenia wina. |
Die Bevölkerung wurde irregeführt. | Społeczeństwo zostało wprowadzone w błąd. |
Die Ergebnisse des Tests führen die Verbraucher in die Irre. | Wyniki testu wprowadzają konsumentów w błąd. |
Die Irreführung über den Preis ist eine häufig verwendete Praktik. | Wprowadzanie w błąd co do ceny jest często stosowaną praktyką. |
Die Straßenschilder führen Radler in die Irre. | Znaki drogowe wprowadzają w błąd rowerzystów. |
Die Verbraucher werden oft über die Eigenschaften, die Beschaffenheit und die Haltbarkeit des Lebensmittels irregeführt. | Konsumenci są często wprowadzani w błąd co do właściwości, składu i trwałości artykułów spożywczych. |
Die von Herrn Kowalski angeführten Argumente sind unbegründet und führen die Öffentlichkeit in die Irre. | Argumenty przytoczone przez pana Kowalskiego są bezzasadne i wprowadzają w błąd opinię publiczną. |
Diese Hinweise sind irreführend. | Te wskazówki wprowadzają w błąd. |
Fake News mithilfe von manipulierten Bildern und Videos führen uns in die Irre. | Fake newsy wraz ze zmanipulowanymi zdjęciami i filmami wprowadzają nas w błąd. |
Ich wurde von dem Verkäufer irregeführt. | Zostałem wprowadzony w błąd przez sprzedawcę. |
Lass dich nicht irreführen! | Nie daj się wprowadzić w błąd! |
Man hat Sie irregeführt. | Wprowadzono pana / panią / państwa w błąd. |
Sie fühlen sich ähnlich in die Irre geführt wie ich. | Oni czują się podobnie wprowadzeni w błąd jak ja. |
Sie haben mich gezielt irregeführt. | Wprowadził(a) mnie pan(-i) celowo w błąd. / Wprowadzili mnie państwo celowo w błąd. |
Sie haben uns mit falschen Versprechungen irregeführt. | Fałszywymi obietnicami wprowadził(a) nas pan(-i) w błąd. / Fałszywymi obietnicami wprowadzili nas państwo w błąd. |
Wir lassen uns leicht in die Irre führen. | Dajemy się łatwo wprowadzić w błąd. |
Ich wünsche Dir alles Gute!
Foto: Die Skulpturen Vater, Mutter und Sohn Grün in der Potsdamer Innenstadt