W języku włoskim istnieje wiele przysłówków, które pomagają wyrazić precyzyjnie czas, sposób, miejsce czy częstotliwość danej czynności. Jednym z takich przysłówków jest „appena”, który często sprawia trudności osobom uczącym się języka włoskiego, ponieważ ma kilka znaczeń i może być używany w różnych kontekstach. W tym wpisie przyjrzymy się bliżej temu przysłówkowi i jego zastosowaniom.
1. „Appena” jako „dopiero co”
Jednym z podstawowych znaczeń przysłówka „appena” jest „dopiero co” lub „właśnie”. W takim przypadku wyraża on czynność, która miała miejsce niedawno, tuż przed momentem mówienia. Przykład:
Sono appena arrivato. – Dopiero co przyjechałem.
L’ho appena visto. – Właśnie go zobaczyłem.
W tym przypadku „appena” wskazuje, że akcja miała miejsce niedawno.
2. „Appena” jako „jak tylko”
Drugim ważnym znaczeniem „appena” jest „jak tylko” lub „zaraz po tym jak”. W tym przypadku przysłówek jest używany do opisania czynności, która następuje natychmiast po innej. Często występuje w zdaniach podrzędnych, zazwyczaj po spójniku „quando” (kiedy). Przykład:
Appena arriverò, ti chiamerò. – Jak tylko przyjadę, zadzwonię do ciebie.
Appena finirò di lavorare, andrò a casa. – Jak tylko skończę pracę, pójdę do domu.
Tutaj „appena” pokazuje, że jedna czynność zdarzy się bezpośrednio po drugiej.
3. „Appena” jako „ledwie” lub „trudno”
W pewnych kontekstach „appena” może mieć znaczenie zbliżone do „ledwie” lub „trudno” i wskazywać to, że coś jest prawie niewykonalne lub odbywa się w minimalnym stopniu. Przykład:
Appena riesco a sentire la tua voce. – Ledwie słyszę twój głos.
Appena ho tempo per mangiare. – Ledwie mam czas na jedzenie.
Tutaj „appena” podkreśla, że dana czynność zachodzi w bardzo ograniczonym stopniu lub z trudnością.
4. „Appena” w kontekście czasowym
Kiedy „appena” występuje w zdaniach oznaczających wydarzenia w przeszłości, może odnosić się do sytuacji, które miały miejsce niedawno lub tuż przed innymi wydarzeniami. W takim przypadku może być używane w czasie przeszłym, szczególnie w konstrukcjach z „avere” lub „essere” w odpowiednich formach. Przykład:
Appena ho finito il lavoro, sono andato a casa. – Jak tylko skończyłem pracę, poszedłem do domu.
Appena eravamo arrivati, ha cominciato a piovere. – Jak tylko dotarliśmy, zaczęło padać.
5. Inne zastosowania „appena”
Przysłówek „appena” jest również stosowany w wyrażeniach idiomatycznych i bardziej skomplikowanych konstrukcjach gramatycznych. Można go spotkać w mowie potocznej, jak i w bardziej formalnych tekstach. Przykład:
Appena possibile. – Jak tylko to możliwe.
Appena un po’ più tardi. – Trochę później.
Podsumowanie
Przysłówek „appena” to bardzo wszechstronne słowo w języku włoskim, które można używać w różnych kontekstach czasowych i znaczeniowych. W zależności od sytuacji, może oznaczać „dopiero co”, „jak tylko”, „ledwie” lub „trudno”. Kluczem do poprawnego używania „appena” jest zrozumienie jego roli w zdaniu oraz kontekstu, w którym jest stosowane. Warto poświęcić czas na opanowanie różnych funkcji tego przysłówka, aby móc swobodnie posługiwać się nim w mowie i piśmie.
Przykłady zdań z przysłówkiem „appena” w wersji włosko-angielsko-polskiej:
| Ho appena mangiato. | I just ate. | Właśnie zjadłem. |
| Appena arrivo, ti chiamo. | As soon as I arrive, I will call you. | Jak tylko przyjadę, zadzwonię do ciebie. |
| È appena uscito. | He has just left. | Właśnie wyszedł. |
| Appena finisco, vengo. | As soon as I finish, I'll come. | Jak tylko skończę, przyjdę. |
| Appena ho visto il film, sono andato a dormire. | As soon as I saw the movie, I went to sleep. | Jak tylko obejrzałem film, poszedłem spać. |
| Appena posso, ti aiuto. | As soon as I can, I'll help you. | Jak tylko będę mógł, pomogę ci. |
| Non l’ho appena detto! | I didn’t just say that! | Właśnie tego nie powiedziałem! |
| Appena arriverà, ci avviserà. | As soon as she arrives, she will inform us. | Jak tylko przyjedzie, poinformuje nas. |
| Ho appena comprato una macchina nuova. | I have just bought a new car. | Właśnie kupiłem nowy samochód. |
| Appena iniziamo, ti spiego tutto. | As soon as we start, I’ll explain you everything. | Jak tylko zaczniemy, wyjaśnię ci wszystko. |
| Appena ho visto la notizia, ho chiamato. | As soon as I saw the news, I called. | Jak tylko zobaczyłem wiadomość, zadzwoniłem. |
| Non l’ho appena capito. | I just didn’t understand that. | Właśnie tego nie zrozumiałem. |
| Appena si sveglia, piange. | As soon as he wakes up, he cries. | Jak tylko się budzi, płacze. |
| Ho appena visto Marco al parco. | I have just saw Marco at the park. | Właśnie widziałem Marko w parku. |
| Appena ho finito il lavoro, sono andato a casa. | As soon as I finished work, I went home. | Jak tylko skończyłem pracę, poszedłem do domu. |
| Appena arrivi, fammi sapere. | Let me know as soon as you arrive. | Daj mi znać, jak tylko przyjedziesz. |
| La pioggia è appena iniziata. | The rain has just started. | Deszcz właśnie się zaczął. |
| Appena possibile, ti faccio sapere. | I will let you know as soon as possible. | Jak tylko to będzie możliwe, dam ci znać. |
| Ho appena ricevuto un regalo. | I have just received a gift. | Właśnie dostałem prezent. |
| Appena mi sveglio, faccio colazione. | As soon as I wake up, I have breakfast. | Jak tylko się obudzę, jem śniadanie. |
| Appena mi hanno visto, sono scappati. | As soon as they saw me, they ran away. | Jak tylko mnie zobaczyli, uciekli. |
| È appena uscita dalla scuola. | She has just left school. | Właśnie wyszła ze szkoły. |
| Appena ho tempo, ti scrivo. | As soon as I have time, I’ll write to you. | Jak tylko będę miał czas, napiszę do ciebie. |
| Appena posso, faccio un viaggio. | As soon as I can, I’ll take a trip. | Jak tylko będę mógł, wybiorę się w podróż. |
| Appena vedo il mio amico, sorrido. | As soon as I see my friend, I smile. | Jak tylko widzę mojego przyjaciela, uśmiecham się. |
| Ho appena finito il libro. | I have just finished the book. | Właśnie skończyłem książkę. |
| Appena arriva l’autobus, sali. | As soon as the bus arrives, get on. | Jak tylko przyjedzie autobus, wsiadaj. |
| Appena ho visto il tuo messaggio, ho risposto. | As soon as I saw your message, I replied. | Jak tylko zobaczyłem twoją wiadomość, odpowiedziałem. |
| Ho appena trovato il mio telefono. | I have just found my phone. | Właśnie znalazłem mój telefon. |
| Appena si è svegliato, ha mangiato. | As soon as he woke up, he ate. | Jak tylko się obudził, zjadł. |
| Appena ho ricevuto il tuo invito, ho accettato. | As soon as I received your invitation, I accepted. | Jak tylko otrzymałem twoje zaproszenie, zaakceptowałem. |
| Appena sei pronto, possiamo partire. | As soon as you're ready, we can leave. | Jak tylko będziesz gotowy, możemy wyjść. |
| Ho appena sentito il rumore. | I have just heard the noise. | Właśnie usłyszałem hałas. |
| Appena si spegne la luce, dormiamo. | As soon as the light goes off, we sleep. | Jak tylko światło gaśnie, idziemy spać. |
| Appena passo, ti faccio un saluto. | As soon as I pass by, I’ll say hi to you. | Jak tylko przejdę, pozdrowię cię. |
| Ho appena parlato con lui. | I have just spoke to him. | Właśnie rozmawiałem z nim. |
| Appena ha finito di parlare, è andato via. | As soon as he finished speaking, he left. | Jak tylko skończył mówić, poszedł. |
| Appena l’ho visto, ho capito tutto. | As soon as I saw him, I understood everything. | Jak tylko go zobaczyłem, zrozumiałem wszystko. |
| Appena il treno arriva, salgono tutti. | As soon as the train arrives, everyone gets on. | Jak tylko pociąg przyjeżdża, wszyscy wsiadają. |
| Ho appena sentito che piove. | I have just heard that it’s raining. | Właśnie usłyszałem, że pada deszcz. |
| Appena ci vediamo, sorridiamo. | As soon as we see each other, we smile. | Jak tylko się zobaczymy, uśmiechamy się. |
| Appena sarà pronto, lo chiamerò. | As soon as it’s ready, I’ll call him. | Jak tylko będzie gotowe, zadzwonię do niego. |
| Appena apri la porta, entra la luce. | As soon as you open the door, the light comes in. | Jak tylko otworzysz drzwi, wpada światło. |
| Ho appena preso un taxi. | I have just took a taxi. | Właśnie wziąłem taksówkę. |
| Appena ho finito di lavorare, sono andato al cinema. | As soon as I finished working, I went to the cinema. | Jak tylko skończyłem pracować, poszedłem do kina. |
| Ho appena visto la tua risposta. | I have just saw your reply. | Właśnie zobaczyłem twoją odpowiedź. |
| Appena finisce la riunione, vado via. | As soon as the meeting is over, I’ll leave. | Jak tylko skończy się zebranie, pójdę sobie. |
| Appena finito di cucinare, abbiamo mangiato. | As soon as I finished cooking, we ate. | Jak tylko skończyłem gotować, jedliśmy. |
| Appena siamo arrivati, ha cominciato a piovere. | As soon as we arrived, it started raining. | Jak tylko przyjechaliśmy, zaczęło padać. |
| Appena ho visto il messaggio, ho risposto subito. | As soon as I saw the message, I replied immediately. | Jak tylko zobaczyłem wiadomość, od razu odpowiedziałem. |
Foto: Costiera Amalfitana © ENIT – Agenzia Nazionale del Turismo (Italia)