Une parade maritime exceptionnelle a eu lieu à Hel à l’occasion de la Fête des Forces armées polonaises. Environ vingt unités de la Marine polonaise se sont présentées dans les eaux de la baie de Gdańsk. Des survols spectaculaires de l’aviation navale, des manœuvres impressionnantes ainsi que des foules de spectateurs rassemblés sur la presqu’île de Hel et la promenade ont accompagné l’événement. La parade des navires constituait une nouveauté dans le programme des célébrations de la Fête des Forces armées polonaises. Pour la première fois depuis 1989, une cérémonie maritime de ce type a été organisée.
Na Helu odbyła się wyjątkowa parada morska, zorganizowana z okazji Święta Wojska Polskiego. Na wodach Zatoki Gdańskiej zaprezentowało się około dwudziestu jednostek Marynarki Wojennej RP. Towarzyszyły temu efektowne przeloty lotnictwa morskiego, widowiskowe manewry oraz tłumy widzów zgromadzonych na cyplu helskim i promenadzie. Parada okrętów była nowością w programie obchodów Święta Wojska Polskiego. Po raz pierwszy od 1989 roku zorganizowano tego rodzaju morską uroczystość.
À l’aube du 15 août, les navires ont quitté le port militaire de Gdynia afin de commencer, vers 11 heures, la formation de l’escadre au nord de Hel. À midi pile, la formation s’est dirigée vers la presqu’île de Hel, avançant en deux colonnes parallèles. Les spectateurs rassemblés sur les plages et la promenade ont pu admirer ce spectacle exceptionnel de près.
O świcie 15 sierpnia okręty opuściły Port Wojenny w Gdyni, aby około godziny 11 rozpocząć formowanie szyku morskiego na północ od Helu. Punktualnie w południe formacja ruszyła w kierunku cypla helskiego, poruszając się w dwóch równoległych kolumnach. Widzowie zgromadzeni na plażach i promenadzie mogli podziwiać to wyjątkowe widowisko z bliska.
La parade était menée par le sous-marin ORP Orzeł. Il s’agit du seul sous-marin actuellement en service dans la marine polonaise. Ce navire compte près de quarante ans de service.
Paradą przewodził okręt podwodny ORP Orzeł. Jest to jedyny okręt podwodny, którym dysponuje obecnie polska marynarka. Okręt ten za sobą niemal 40 lat służby.

Kolumnę bliżej brzegu prowadził okręt ratowniczy ORP Lech (nr taktyczny 282), a za nim kolejno ORP Piast, ORP Arctowski i Heweliusz, a także ORP Hydrograf i Nawigator.
La colonne la plus proche du rivage était menée par le navire de sauvetage ORP Lech (numéro tactique 282), suivi successivement par l’ORP Piast, l’ORP Arctowski et l’Heweliusz, ainsi que par l’ORP Hydrograf et l’ORP Nawigator.

La seconde colonne, située plus au large, était ouverte par la frégate ORP Gen. T. Kościuszko (numéro tactique 273), suivie de l’ORP Gen. K. Pułaski, de la corvette ORP Kaszub, du navire de soutien logistique ORP « Contre-amiral Xawery Czernicki » et du bâtiment de transport et de pose de mines ORP Lublin. On pouvait également voir les chasseurs de mines ORP Albatros et Mewa, des dragueurs de mines, des vedettes de sauvetage ainsi que des remorqueurs.
Drugą kolumnę, wysuniętą w morze, otwierała fregata ORP Gen. T. Kościuszko (nr taktyczny 273), za którą podążały ORP Gen. K. Pułaski, korweta ORP Kaszub, okręt wsparcia logistycznego ORP „Kontradmirał Xawery Czernicki” i okręt transportowo-minowy ORP Lublin. Można było zobaczyć także niszczyciele min ORP Albatros i Mewa, trałowce, kutry ratownicze oraz holowniki.

Les navires arboraient le grand pavois – avec des flammes de la Marine de guerre à la proue, et des pavillons aux mâts et à la poupe. Le drapeau du Président de la République de Pologne flottait au mât de l’ORP Gen. T. Kościuszko. Les marins, en uniforme de cérémonie, se tenaient en formation le long des bords, soulignant le caractère solennel de l’événement.
Okręty przybrały galę banderową – z proporcami Marynarki Wojennej na dziobach i banderami na masztach i rufach. Na maszcie ORP Gen. T. Kościuszko powiewała flaga Prezydenta RP. Marynarze w galowych mundurach stali w szyku burtowym, podkreślając uroczysty charakter wydarzenia.
Au-dessus de la formation des navires ont survolé des hélicoptères et des avions de la Brigade d’Aviation de la Marine. Les spectateurs rassemblés à Hel ont pu voir l’avion de surveillance et de contrôle aérien Saab 340 AEW&C Erieye, les hélicoptères polyvalents AgustaWestland AW101-MK 614, les hélicoptères de recherche et de sauvetage modernisés W-3WARM Anakonda ainsi que l’hélicoptère maritime Mi-14PŁ, destiné à la lutte contre les sous-marins.
Nad formacją okrętów przeleciały śmigłowce i samoloty Brygady Lotnictwa Marynarki Wojennej. Zgromadzeni na Helu mogli ujrzeć samolot wczesnego ostrzegania i kontroli obszaru powietrznego Saab 340 AEW&C Erieye, śmigłowcowe wielozadaniowe AgustaWestland AW101-MK 614, zmodernizowane śmigłowce poszukiwawczo-ratownicze W-3WARM Anakonda oraz śmigłowiec morski Mi-14PŁ, przeznaczony do zwalczania okrętów podwodnych.
Dans la zone de la parade, opéraient également des soldats de l’unité militaire d’élite Formoza, spécialisée dans les opérations spéciales, le renseignement et les actions de diversion en mer. La sécurité des participants était assurée par des unités de la Garde côtière maritime, de la gendarmerie militaire et de la police.
W rejonie parady operowali również żołnierze z elitarnej Jednostki Wojskowej Formoza, wyspecjalizowanej w operacjach specjalnych, rozpoznawczych i działaniach dywersyjnych prowadzonych na morzu. Nad bezpieczeństwem uczestników czuwały jednostki Morskiego Oddziału Straży Granicznej, Żandarmerii Wojskowej oraz Policji.
La parade militaire maritime a été ouverte par le vice-ministre de la Défense Paweł Bejda, qui a lu une lettre du chef du ministère de la Défense nationale, le vice-Premier ministre Władysław Kosiniak-Kamysz. « Cette magnifique démonstration sur les eaux de la mer Baltique est la preuve du plus haut savoir-faire maritime et de la cohésion des équipages. Les navires en parade le long des flancs, les marins en tenue de sortie, les aéronefs, les brigades de l’aviation de la marine – c’est une image qui restera longtemps gravée dans nos mémoires », a cité Bejda, reprenant les paroles du chef du ministère de la Défense.
Nadmorską paradę wojskową otworzył wiceminister obrony Paweł Bejda, który odczytał list od szefa MON, wicepremiera Władysława Kosiniaka-Kamysza. „Wspaniała prezentacja na wodach Bałtyku jest pokazem najwyższego kunsztu morskiego rzemiosła i zgrania załóg. Okręty w paradzie burtowej, marynarze w umundurowaniu wyjściowym, statki powietrzne, brygady lotnictwa marynarki wojennej – to obraz, który na długo zostanie w naszej pamięci” – cytował Bejda szefa MON.