La Pologne appelle à la protection immédiate des civils dans la bande de Gaza

Dans un communiqué publié le 4 août 2025, le Ministère des Affaires étrangères de la Pologne a appelé Israël à protéger immédiatement la population civile dans la bande de Gaza. « La Pologne reconnaît le droit d’Israël à la défense et au développement dans un environnement sûr, au sein des frontières internationalement reconnues. Cependant, elle n’accepte pas le nombre de victimes dans la bande de Gaza tuées par les forces israéliennes dans leur objectif déclaré d’éliminer les capacités militaires et organisationnelles du Hamas », a souligné le ministère. Il a également précisé que « la protection des civils est un devoir d’Israël, en tant que puissance occupante. Israël ne s’acquitte pas de cette obligation », a déclaré le ministère des Affaires étrangères.

W opublikowanym 4 sierpnia 2025 r. komunikacie, Ministerstwo Spraw Zagranicznych wezwało Izrael do natychmiastowej ochrony ludności cywilnej w Strefie Gazy. „Polska uznaje prawo Izraela do obrony oraz rozwoju w bezpiecznym otoczeniu w międzynarodowo uznanych granicach. Nie akceptuje jednak liczby ofiar w Strefie Gazy zabitych przez siły izraelskie w deklarowanym przez nie dążeniu do wyeliminowania zdolności bojowych i organizacyjnych Hamasu.” Ministerstwo podkreśliło, że „obowiązkiem Izraela, jako siły okupującej, jest ochrona ludności cywilnej. Izrael tego obowiązku nie wypełnia” – oświadczył resort dyplomacji.

La déclaration a également précisé que « le message de la Pologne est clair ». « Il n’y a pas et il n’y aura jamais d’accord de la Pologne pour utiliser la restriction de l’accès à l’aide humanitaire pour les personnes affectées par un conflit armé dans le but d’atteindre des objectifs militaires ou politiques ; pour utiliser la faim comme une arme contre la population civile ; pour créer des camps de concentration pour résoudre le conflit », a souligné le communiqué.

W komunikacie zaznaczono, że „przekaz Polski jest jasny”. „Nie ma i nigdy nie będzie zgody Polski na wykorzystywanie ograniczania w dostępie do pomocy humanitarnej osobom dotkniętym konfliktem zbrojnym w osiągnięciu celów militarnych lub politycznych; na wykorzystywanie głodu jako broni przeciwko ludności cywilnej; na tworzenie obozów koncentracyjnych w celu rozwiązania konfliktu” – podkreślono w komunikacie.

« La Pologne reconnaît le droit du peuple palestinien à l’autodétermination et ses aspirations à un État indépendant depuis 1988. La situation actuelle du conflit israélo-palestinien se manifeste par une catastrophe humanitaire inimaginable et la souffrance des civils. La Pologne condamne sans réserve cet acte de terrorisme et appelle de manière constante à la libération immédiate de tous les otages détenus jusqu’à ce jour », a déclaré le Ministère des Affaires étrangères.

„Polska uznaje prawo narodu palestyńskiego do samostanowienia i jego aspiracje do posiadania niepodległego państwa od 1988 r. Obecna odsłona konfliktu izraelsko-palestyńskiego objawia się niewyobrażalną katastrofą humanitarną i cierpieniem cywili. Polska bezwzględnie potępia ten akt terroru i konsekwentnie wzywa do natychmiastowego uwolnienia wszystkich więzionych do tej pory zakładników.”

Il a été indiqué dans le communiqué que la Pologne soutient les résolutions de l’ONU concernant la protection des civils et l’exécution des obligations légales et humanitaires du 12 décembre 2023. À cette fin, la Pologne a fourni, en 2023-2024, une aide totale de plus de 50 millions de PLN à la Palestine, principalement via les agences de l’ONU (UNRWA, WFP, UNMAS, UNICEF et UNESCO), des projets de coopération au développement polonaise et par le biais de deux envois d’aide médicale aux hôpitaux égyptiens traitant les patients de Gaza.

W komunikacie stwierdzono, że Polska popiera rezolucje ONZ dot. ochrony ludności cywilnej i wypełniania zobowiązań prawnych i humanitarnych z 12 grudnia 2023 r. W tym celu w latach 2023-2024 Polska przekazała na rzecz Palestyny łączną pomoc o wartości ponad 50 mln złotych, głównie za pośrednictwem agencji ONZ (UNRWA, WFP, UNMAS, UNICEF i UNESCO), projektów polskiej współpracy rozwojowej oraz poprzez dwie transze pomocy medycznej dla egipskich szpitali leczących pacjentów z Gazy.

De plus, comme mentionné, des experts polonais ont participé à la mission de l’OMS en Égypte, en matière d’évacuation médicale et de purification de l’eau. Les projets de développement et les formations pour les diplomates palestiniens en Pologne se poursuivent également. Il a été précisé que la Pologne a sponsorisé l’organisation de la réunion des ambassadeurs palestiniens.

Ponadto – jak dodano – polscy eksperci uczestniczyli w misji WHO w Egipcie w zakresie ewakuacji medycznych i oczyszczania wody. Ponadto kontynuowane są projekty rozwojowe i szkolenia dla dyplomatów palestyńskich w Polsce. Zaznaczono również, że Polska sponsorowała organizację narady ambasadorów Palestyny.

Le Ministère des Affaires étrangères a également souligné que les actions d’Israël dans la bande de Gaza ne peuvent être examinées indépendamment de la politique israélienne à l’égard de la Cisjordanie, ainsi que de ses actions en Syrie et au Liban.

Ministerstwo Spraw Zagranicznych podkreśliło też, że działania Izraela w Strefie Gazy nie mogą być rozpatrywane w oderwaniu od polityki izraelskiej wobec Zachodniego Brzegu oraz działań w Syrii i Libanie.

« L’activité illégale des colons juifs fondamentalistes, soutenue au plus haut niveau politique et militaire, conduit à l’annexion de facto de l’ensemble des territoires palestiniens occupés et empêche définitivement la résolution du conflit israélo-palestinien sur la base de la solution à deux États. Les actions militaires en Syrie et au Liban risquent de provoquer une déstabilisation brutale de ces deux pays et constituent un risque pour les intérêts de sécurité de la région et de l’Europe », a déclaré le ministère polonais des Affaires étrangères.

„Popierana na najwyższych politycznych i wojskowych szczeblach nielegalna działalność fundamentalistycznych osadników żydowskich prowadzi do faktycznej aneksji całości palestyńskich terytoriów okupowanych i ostatecznego uniemożliwienia zakończenia konfliktu izraelsko-palestyńskiego w oparciu o rozwiązanie dwupaństwowe. Działania militarne w Syrii i Libanie grożą gwałtowną destabilizacją obu tych krajów i niosą ryzyko dla interesów bezpieczeństwa regionu i Europy” – oświadczył polski resort dyplomacji.

Le Ministère des Affaires étrangères a ajouté que « pour empêcher l’aggravation de la catastrophe humanitaire déjà existante dans la bande de Gaza, il est nécessaire de reprendre immédiatement les activités de l’UNRWA dans les territoires occupés ». Le Ministère a également précisé que la Pologne continue de fournir un soutien financier à cette agence de l’ONU (plus de 4 millions de PLN rien que cette année) et offre un « soutien politique très important dans la situation actuelle ».

Ministerstwo Spraw Zagranicznych dodało też, że „w celu zapobieżenia pogłębiania się istniejącej już katastrofy humanitarnej w Strefie Gazy, dostrzega konieczność natychmiastowego wznowienia działalności UNRWA na terytoriach okupowanych”. Resort przekazał też, że Polska w dalszym ciągu zapewnia finansowe wsparcie tej agencji ONZ (ponad 4 mln zł tylko w roku bieżącym) oraz udziela „bardzo ważnego w obecnej sytuacji wsparcia politycznego”.

Le communiqué a rappelé que le 21 juillet de cette année, 30 ministres des Affaires étrangères, dont le ministre Radosław Sikorski, ont signé une lettre concernant Gaza, soulignant la gravité de la situation sur le terrain et appelant Israël à prendre des mesures correctives immédiates. Le Ministère des Affaires étrangères a noté qu’en raison de la pression internationale, Israël a rétabli le fonctionnement temporaire des corridors humanitaires dans la bande de Gaza et a accepté de procéder à des largages aériens d’aide.

W komunikacie przypomniano, że 21 lipca br. 30 ministrów spraw zagranicznych, w tym minister Radosław Sikorski, podpisało list w sprawie Gazy, odnoszący się do powagi sytuacji na miejscu i wzywający Izrael do podjęcia natychmiastowych kroków zaradczych. Ministerstwo Spraw Zagranicznych zwróciło uwagę, że w wyniku presji międzynarodowej Izrael przywrócił czasowe funkcjonowanie korytarzy humanitarnych w Strefie i zgodził się na dokonywanie lotniczych zrzutów pomocy.