W okresie zimowym obsługa naziemna lotnisk wykonuje istotną procedurę techniczną związaną z bezpieczeństwem lotu – odladzanie samolotu. Zabieg ten polega na usunięciu z powierzchni samolotu szronu, śniegu oraz lodu, które mogłyby negatywnie wpłynąć na aerodynamikę i przebieg startu.
Odladzanie odbywa się na specjalnie wyznaczonych stanowiskach, w pobliżu dróg kołowania, i trwa zazwyczaj kilkanaście minut. Samolot polewany jest gorącą mieszaniną glikolu i wody, podawaną pod ciśnieniem.
Jak nazwać „odladzanie samolotu” po hiszpańsku?
Najczęściej spotykanym i w pełni poprawnym terminem jest:
el deshielo de aviones
lub w bardziej technicznej formie:
el deshielo de aeronaves
Czasownik „odladzać”
Odpowiednikiem polskiego czasownika „odladzać” jest hiszpański czasownik deshelar.
Przykłady zdań w wersji polsko-hiszpańskiej
| Choć odladzanie trwa tylko kilka minut, może prowadzić do opóźnień w rozkładzie lotów. | Aunque el deshielo dura solo unos minutos, puede provocar retrasos en el horario de vuelos. |
| Czas trwania odladzania zależy od warunków pogodowych i stopnia oblodzenia. | La duración del deshielo depende de las condiciones meteorológicas y del grado de formación de hielo. |
| Działanie to służy zapewnieniu właściwych parametrów aerodynamicznych samolotu. | Esta acción asegura los parámetros aerodinámicos correctos del avión. |
| Gdy odladzanie zostanie zakończone, załoga otrzymuje zgodę na kołowanie. | Cuando el deshielo se completa, la tripulación recibe autorización para rodar. |
| Odladzanie samolotu jest stałym elementem przygotowań do startu w warunkach zimowych. | El deshielo del avión es un elemento habitual de la preparación para el despegue en condiciones invernales. |
| Odladzanie stanowi istotny element bezpieczeństwa i jest przeprowadzane zgodnie ze standaryzowanymi procedurami. | El deshielo constituye un elemento importante de seguridad y se realiza de acuerdo con procedimientos estandarizados. |
| Płyn odladzający nie tylko usuwa lód, lecz także zapobiega jego ponownemu tworzeniu się. | El fluido deshielante no solo elimina el hielo, sino que también evita que se forme nuevamente. |
| Podczas odladzania poddaje się zabiegowi wszystkie oblodzone części powierzchni samolotu. | Durante el deshielo se tratan todas las partes de la superficie del avión que estén cubiertas de hielo. |
| Podczas odladzania samolot jest spryskiwany pod ciśnieniem podgrzaną mieszaniną glikolu i wody, aby usunąć z jego powierzchni śnieg, lód i szron. | Durante el deshielo, el avión se rocía a presión con una mezcla caliente de glicol y agua para eliminar la nieve, el hielo y la escarcha de su superficie. |
| Ponieważ nawet niewielkie osady lodu mogą pogorszyć aerodynamikę, dokładne odladzanie jest niezbędne. | Dado que incluso pequeños depósitos de hielo pueden afectar la aerodinámica, un deshielo preciso es esencial. |
| Przed odlotem personel naziemny sprawdza, czy odladzanie jest konieczne. | Antes del vuelo, el personal de tierra verifica si el deshielo es necesario. |
| Przy niskich temperaturach odladzanie samolotu jest konieczne. | A bajas temperaturas, el deshielo del avión es imprescindible. |
| Samolot jest odladzany przed startem na płycie lotniska. | El avión se deshiela antes del despegue en la plataforma del aeropuerto. |
| Samoloty muszą być zimą odladzane, aby mogły bezpiecznie wystartować. | Los aviones deben ser deshelados en invierno para poder despegar con seguridad. |
| Zastosowanie podgrzanych płynów odladzających zapewnia sprawność powierzchni sterowych. | El uso de fluidos deshielantes calientes garantiza la eficacia de las superficies de control. |
| Ze względu na aktualne warunki pogodowe przed startem konieczne jest odladzanie samolotu. | Debido a las condiciones meteorológicas actuales, es necesario deshelar el avión antes del despegue. |
| Zgoda na start jest udzielana dopiero po pomyślnym zakończeniu działań odladzających. | La autorización para el despegue se concede solo después de que se haya completado con éxito el deshielo. |
Podsumowanie
Jeśli chcesz poprawnie powiedzieć po hiszpańsku „odladzanie samolotu”, użyj zwrotu deshielo de aviones. To termin często spotykany zimą w komunikatach lotniskowych, artykułach branżowych oraz w języku specjalistycznym.