W okresie zimowym obsługa naziemna lotnisk wykonuje istotną procedurę techniczną związaną z bezpieczeństwem lotu – odladzanie samolotu. Zabieg ten polega na usunięciu z powierzchni samolotu szronu, śniegu oraz lodu, które mogłyby negatywnie wpłynąć na aerodynamikę i przebieg startu.
Odladzanie odbywa się na specjalnie wyznaczonych stanowiskach, w pobliżu dróg kołowania, i trwa zazwyczaj kilkanaście minut. Samolot polewany jest gorącą mieszaniną glikolu i wody, podawaną pod ciśnieniem.
Jak nazwać „odladzanie samolotu” po francusku?
Najczęściej spotykanym terminem jest:
dégivrage d’avion [deʒivʀaʒ]
lub w bardziej formalnym, technicznym kontekście:
dégivrage d’aéronef
Czasownik „odladzać”
Odpowiednikiem polskiego czasownika „odladzać” jest francuski czasownik dégivrer.
Przykłady zdań w wersji polsko-francuskiej
| Choć odladzanie trwa tylko kilka minut, może prowadzić do opóźnień w rozkładzie lotów. | Bien que le dégivrage ne dure que quelques minutes, il peut entraîner des retards dans les horaires de vol. |
| Czas trwania odladzania zależy od warunków pogodowych i stopnia oblodzenia. | La durée du dégivrage dépend des conditions météorologiques et du degré de givrage. |
| Działanie to służy zapewnieniu właściwych parametrów aerodynamicznych samolotu. | Cette opération permet d’assurer les paramètres aérodynamiques corrects de l’avion. |
| Gdy odladzanie zostanie zakończone, załoga otrzymuje zgodę na kołowanie. | Une fois le dégivrage terminé, l’équipage reçoit l’autorisation de rouler. |
| Odladzanie samolotu jest stałym elementem przygotowań do startu w warunkach zimowych. | Le dégivrage d’un avion fait partie intégrante des préparatifs au décollage en conditions hivernales. |
| Odladzanie stanowi istotny element bezpieczeństwa i jest przeprowadzane zgodnie ze standaryzowanymi procedurami. | Le dégivrage constitue un élément essentiel de la sécurité et est effectué selon des procédures standardisées. |
| Płyn odladzający nie tylko usuwa lód, lecz także zapobiega jego ponownemu tworzeniu się. | Le liquide de dégivrage non seulement enlève la glace, mais empêche également sa formation ultérieure. |
| Podczas odladzania poddaje się zabiegowi wszystkie oblodzone części powierzchni samolotu. | Toutes les parties givrées de la surface de l’avion sont traitées pendant le dégivrage. |
| Podczas odladzania samolot jest spryskiwany pod ciśnieniem podgrzaną mieszaniną glikolu i wody, aby usunąć z jego powierzchni śnieg, lód i szron. | Pendant le dégivrage, l’avion est pulvérisé sous pression avec un mélange chauffé de glycol et d’eau afin d’éliminer la neige, la glace et le givre de sa surface. |
| Ponieważ nawet niewielkie osady lodu mogą pogorszyć aerodynamikę, dokładne odladzanie jest niezbędne. | Même de légers dépôts de glace pouvant altérer l’aérodynamique, un dégivrage précis est indispensable. |
| Przed odlotem personel naziemny sprawdza, czy odladzanie jest konieczne. | Avant le départ, le personnel au sol vérifie si le dégivrage est nécessaire. |
| Przy niskich temperaturach odladzanie samolotu jest konieczne. | À basse température, le dégivrage de l’avion est obligatoire. |
| Samolot jest odladzany przed startem na płycie lotniska. | L’avion est dégivré avant le décollage sur l’aire de stationnement de l’aéroport. |
| Samoloty muszą być zimą odladzane, aby mogły bezpiecznie wystartować. | Les avions doivent être dégivrés en hiver pour pouvoir décoller en toute sécurité. |
| Zastosowanie podgrzanych płynów odladzających zapewnia sprawność powierzchni sterowych. | L’utilisation de liquides de dégivrage chauffés garantit le bon fonctionnement des surfaces de contrôle. |
| Ze względu na aktualne warunki pogodowe przed startem konieczne jest odladzanie samolotu. | En raison des conditions météorologiques actuelles, le dégivrage de l’avion est nécessaire avant le départ. |
| Zgoda na start jest udzielana dopiero po pomyślnym zakończeniu działań odladzających. | L’autorisation de décollage n’est accordée qu’après l’achèvement réussi du dégivrage. |
Podsumowanie
Jeśli chcesz poprawnie powiedzieć po hiszpańsku „odladzanie samolotu”, użyj zwrotu dégivrage d’avion. To termin często spotykany zimą w komunikatach lotniskowych, artykułach branżowych oraz w języku specjalistycznym.