Flota cieni to termin odnoszący się do sieci nieformalnych, przestarzałych statków, głównie tankowców, które są wykorzystywane przez niektóre państwa do omijania międzynarodowych sankcji na ropę naftową, w tym limitów cenowych wprowadzanych przez państwa zachodnie. Te statki pływają pod nieprzejrzystymi banderami, posiadają niejasną strukturę własności i często mają poważne braki w zakresie ubezpieczeń oraz konserwacji, co stwarza zagrożenie zarówno dla bezpieczeństwa morskiego, jak i dla środowiska naturalnego. Dodatkowo statki te często ukrywają swoją lokalizację, wyłączając oświetlenie oraz transpondery, których celem jest zapewnienie bezpieczeństwa żeglugi.
W języku hiszpańskim najczęściej stosuje się zwrot „flota en la sombra” (dosłownie „flota w cieniu”). Alternatywnie, żeby zachować kontekst i specyfikę tego wyrażenia, używa się takich terminów jak „flota fantasma” („flota widmo”), „flota oculta” („ukryta flota”), „flota clandestina” („potajemna flota”) lub „flota encubierta” („ukryta flota”), które doskonale oddają sens ukrytej, niejawnej działalności sieci statków.
Oto przykłady zdań w wersji polsko-hiszpańskiej, które wyjaśniają użycie terminu „flota cieni” w kontekście sankcji międzynarodowych
| Flota cieni jest trudna do monitorowania ze względu na brak przejrzystości jej działalności. | La flota en la sombra es difícil de monitorear debido a la falta de transparencia en sus operaciones. |
| Flota cieni może mieć poważne konsekwencje dla bezpieczeństwa morskiego i ochrony środowiska. | La flota en la sombra puede tener graves consecuencias para la seguridad marítima y la protección del medio ambiente. |
| Flota cieni omija sankcje zachodnie, przewożąc ropę naftową pod nieprzejrzystymi banderami. | La flota en la sombra elude las sanciones occidentales, transportando petróleo bajo banderas opacas. |
| Flota cieni składa się głównie ze starzejących się statków, które pływają bez wymaganego ubezpieczenia i nie są poddawane regularnej konserwacji. | La flota en la sombra está compuesta principalmente por barcos envejecidos que navegan sin el seguro requerido y no reciben mantenimiento regular. |
| Flota cieni ta obejmuje zwykle statki starsze niż 15 lat (średni czas eksploatacji tankowców to 20 lat), których awarie mogą negatywnie oddziaływać na bezpieczeństwo ekologiczne. | La flota en la sombra suele incluir barcos de más de 15 años (la vida útil promedio de los petroleros es de 20 años), cuyas fallas pueden afectar negativamente la seguridad ecológica. |
| Flota cieni wciąż działa pomimo prób ograniczenia jej działalności przez międzynarodową społeczność. | La flota en la sombra sigue operando a pesar de los intentos de la comunidad internacional de restringir su actividad. |
| Przeważnie jednostki floty cieni są stare i mocno zużyte. Nie przechodzą regularnej konserwacji i napraw, co podnosi ryzyko awarii. | La mayoría de las unidades de la flota en la sombra son viejas y están muy deterioradas. No pasan por mantenimiento ni reparaciones regulares, lo que aumenta el riesgo de fallos. |
| Sankcje nałożone na Rosję zmusiły ją do stworzenia floty cieni, która transportuje ropę do Azji. | Las sanciones impuestas a Rusia la obligaron a crear una flota en la sombra que transporta petróleo a Asia. |
| Stare tankowce z floty cieni stanowią zagrożenie dla bezpieczeństwa morskiego. | Los viejos petroleros de la flota en la sombra representan un peligro para la seguridad marítima. |
| Szwedzka marynarka wojenna ogłosiła, że odzyskała kotwicę z „Eagle S”, tankowca podejrzewanego o należenie do rosyjskiej floty widmo i o spowodowanie uszkodzeń pięciu kabli podmorskich na Morzu Bałtyckim. | La marina sueca anunció que recuperó el ancla del „Eagle S”, un petrolero sospechoso de pertenecer a la flota fantasma rusa y de haber causado daños a cinco cables submarinos en el mar Báltico. |
| Transport ropy przez floty cieni jest jednym z głównych sposobów obejścia międzynarodowych ograniczeń cenowych. | El transporte de petróleo a través de flotas en sombra es una de las principales formas de eludir las restricciones internacionales de precios. |
| Wykorzystanie floty cieni do transportu ropy naftowej wzbudza kontrowersje na arenie międzynarodowej. | El uso de la flota en la sombra para el transporte de petróleo genera controversia a nivel internacional. |
| Z procederu floty cieni od lat korzystają różne państwa i przedsiębiorstwa chcące obniżać koszty czy obchodzić sankcje. | El procedimiento de la flota en la sombra ha sido utilizado durante años por varios países y empresas que buscan reducir costos o eludir sanciones. |
| Ze względu na stan statków flota cieni stanowi zagrożenie dla środowiska; ich dalsza eksploatacja może prowadzić do katastrof takich jak wycieki ropy. | Debido al estado de los barcos, la flota en la sombra representa un riesgo para el medio ambiente; su explotación continua podría llevar a catástrofes como derrames de petróleo. |
Foto: El petrolero Kiwala, sin bandera nacional válida, detenido por la Marina de Estonia en el Golfo de Finlandia el 11 de abril de 2025 (foto: Priit Mürk)