Czasownik „sorgere” w języku włoskim

Mole Antonelliana di Torino © Turismo Torino e Provincia

Czasownik sorgere” należy do włoskich czasowników regularnych zakończonych na -ere i w zależności od kontekstu przybiera różne znaczenia.

Wzór odmiany w wybranych czasach

PresenteFuturo sempliceImperfettoPassato prossimoImperativo presente
io sorgoio sorgeròio sorgevoio sono sorto-
tu sorgitu sorgeraitusorgevitu sei sortosorgi
lui/lei sorgelui/lei sorgeràlui/lei sorgevalui/lei è sorto/asorga
noi sorgiamonoi sorgeremonoi sorgevamonoi siamo sortisorgiamo
voi sorgetevoi sorgeretevoi sorgevatevoi siete sortisorgete
loro sorgonoloro sorgerannoloro sorgevanoloro sono sorti/esorgano

Znaczenia i przykłady użycia

1. „Wznosić się” / „znajdować się” (o miejscu)

Oznacza miejsce, które się wznosi lub jest położone. Jest to najczęstsze użycie w opisach geograficznych, turystycznych i historycznych. Przykłady zdań:

Assisi sorge su una collina in Umbria. – Asyż wznosi się na wzgórzu w Umbrii.

Il monastero di San Marone ad Annaya, in Libano, sorge in una regione montuosa. – Klasztor św. Marona w Annaya w Libanie wznosi się w górzystym regionie.

Qui sorge il Castello Sforzesco, simbolo della storia milanese. – Tu wznosi się Zamek Sforzów, symbol historii Mediolanu.

2. „Wschodzić” (o słońcu, księżycu, elementach natury)

Jest to najbardziej poetyckie użycie. Przykłady zdań:

Il sole sorge all’alba. – Słońce wschodzi o świcie.

La cometa sorge nel cielo notturno. – Kometa wschodzi na nocnym niebie.

La luna sorge dietro le colline. – Księżyc wschodzi zza wzgórz.

3. „Powstawać / narodzić się”

Używane w sensie przenośnym do opisu pojawiania się lub powstawania idei, ruchów społecznych, problemów czy zjawisk. Przykłady zdań:

Da questa crisi sono sorte molte opportunità. – Z tego kryzysu narodziło się wiele możliwości.

Durante la discussione è sorto un conflitto inaspettato. – Podczas dyskusji pojawił się nieoczekiwany konflikt.

Sorge un dubbio riguardo al significato di questa parola. – Pojawia się wątpliwość odnośnie znaczenia tego wyrazu.

Czasowniki pokrewne

risorgere – „powstać na nowo” / rinascere

La città è risorta dalle ceneri. – Miasto odrodziło się z ruin.

insorgere – „powstawać gwałtownie”, „wybuchać”

Tra gli abitanti della città è insorta una protesta. – Wśród mieszkańców miasta wybuchł protest.

Przykłady zdań z czasownikiem „sorgere” w wersji włosko-polskiej

Da quel dibattito è sorta una proposta concreta per migliorare la situazione.Z tej debaty wyłoniła się konkretna propozycja poprawy sytuacji.
È sorto un problema tecnico durante l’esperimento.Podczas eksperymentu pojawił się problem techniczny.
Il borgo antico sorge lungo il fiume tortuoso.Stara osada leży wzdłuż krętej rzeki.
Il faro sorge sulla scogliera a picco sul mare.Latarnia morska stoi na klifie tuż nad morzem.
Il monastero sorge in una valle isolata tra le montagne.Klasztor wznosi się w odizolowanej dolinie między górami.
Il ponte sorge tra due colline verdi.Most wznosi się pomiędzy dwoma zielonymi wzgórzami.
Il sole sorge dietro le cime innevate delle Alpi.Słońce wschodzi zza ośnieżonych szczytów Alp.
Il sole sorge tra le nuvole tingendo il cielo di arancione.Słońce wschodzi spośród chmur, malując niebo na pomarańczowo.
Il teatro di Hierapolis sorge maestosamente, e i dettagli conservati testimoniano l’abilità degli antichi costruttori.Teatr w Hierapolis wznosi się majestatycznie, a zachowane detale świadczą o kunszcie starożytnych budowniczych.
Il vecchio castello sorge su una collina a Bardi, con una vista splendida sulla valle.Stary zamek wznosi się na wzgórzu w Bardi z pięknym widokiem na dolinę.
Il villaggio sorge vicino al lago cristallino.Wioska wznosi się w pobliżu krystalicznego jeziora.
La cattedrale sorge al centro della città medievale.Katedra wznosi się w centrum średniowiecznego miasta.
La luna piena sorge tra le nuvole leggere.Pełnia księżyca wschodzi między lekkimi chmurami.
La nebbia sorge al mattino nei campi.Mgła wznosi się rano nad polami.
La torre di controllo del traffico aereo sorge accanto all’aeroporto di Fiumicino.Wieża kontroli ruchu lotniczego wznosi się obok lotniska Fiumicino.
La torre medievale sorge in cima al promontorio.Średniowieczna wieża wznosi się na szczycie przylądka.
La villa sorge vicino a un bosco secolare.Willa stoi przy wiekowym lesie.
Le stelle sorgono lentamente mentre la notte avanza.Gwiazdy pojawiają się powoli, gdy nadchodzi noc.
Mi sorprende che sorgano tante domande improvvise.Zaskakuje mnie, że pojawia się tyle nagłych pytań.
Nelle vicinanze del lago Szelment Wielki, nella località di Przejma Wielka (comune di Szypliszki), sorge un radar a lungo raggio che fa parte del sistema di allerta precoce della NATO.W okolicach jeziora Szelment Wielki, w miejscowości Przejma Wielka (gm. Szypliszki), wznosi się radar dalekiego zasięgu wchodzący w skład systemu wczesnego ostrzegania NATO.
Sorge un dubbio riguardo alla verità della notizia.Pojawia się wątpliwość co do prawdziwości wiadomości.
Sorge una domanda fondamentale su come affrontare il futuro.Pojawia się podstawowe pytanie, jak stawić czoła przyszłości.
Sorge una possibilità di collaborazione tra le due aziende.Pojawia się możliwość współpracy między dwiema firmami.
Sorgi, ti prego.Powstań, proszę cię.
Spero che sorgano idee innovative durante la riunione.Mam nadzieję, że podczas spotkania pojawią się innowacyjne pomysły.
Su questo pianeta il sole non sorge mai. C’è solo un’oscurità eterna. Na tej planecie nigdy nie wschodzi słońce. Jest tam tylko wieczny mrok.
Temo che sorgano complicazioni su questa questione. Obawiam się, że pojawią się komplikacje w tej sprawie.
Temo che sorgano malintesi tra i partecipanti.Obawiam się, że między uczestnikami pojawią się nieporozumienia.
Tra le austere mura della Fortezza di Modlin sorge un edificio straordinario dell’ex casino degli ufficiali.Wśród surowych murów Twierdzy Modlin wznosi się wyjątkowy budynek dawnego kasyna oficerskiego.
Tra le persone sorge un senso di speranza per un futuro migliore.Między ludźmi rodzi się poczucie nadziei na lepszą przyszłość.
Il piccolo tempio circolare di Romolo sorge tra le antiche rovine del Foro Romano a Roma.Mała okrągła świątynia Romulusa wznosi się wśród starożytnych ruin na Forum Romanum w Rzymie.

Foto: Mole Antonelliana di Torino, monumento simbolo della città e sede del Museo Nazionale del Cinema © Turismo Torino e Provincia