Podstawowe znaczenie czasownika zwrotnego „occuparsi” to zajmować się czymś, (za)opiekować się kimś. Może być używany w odniesieniu do osób, rzeczy lub pojęć abstrakcyjnych.
Odmiana czasownika „occuparsi” w czasie presente
| Liczba pojedyncza | Liczba mnoga |
| io mi occupo | noi ci occupiamo |
| tu ti occupi | voi vi occupate |
| lui/lei si occupa | loro si occupano |
Odmiana czasownika „occuparsi” w czasie passato prossimo
| Liczba pojedyncza | Liczba mnoga |
| io mi sono occupato /a | noi ci siamo occupati /e |
| tu ti sei occupato /a | voi vi siete occupati /e |
| lui / lei si è occupato /a | loro si sono occupati /e |
Czasownik „occuparsi” łączy się z przyimkiem „di”. Przyimek „di” połączony z rodzajnikiem określonym tworzy następujące formy:
| Liczba pojedyncza | Liczba mnoga |
| di + il → del | di + i → dei |
| di + lo → dello | di + gli → degli |
| di + la → della | di + le → delle |
| di + l’ → dell’ |
Przykłady zdań z czasownikiem „occuparsi” w wersji polsko-włoskiej
| Codziennie zajmuję się moim zdrowiem. | Mi occupo della mia salute ogni giorno. |
| Codziennie zajmuję się moimi studiami. | Mi occupo dei miei studi ogni giorno. |
| Czy zajmujesz się codziennie swoim psem? | Ti occupi del tuo cane ogni giorno? |
| Czy zajmujesz się dziś obowiązkami domowymi? | Ti occupi delle faccende domestiche oggi? |
| Czy zajmujesz się projektem badawczym? | Ti occupi del progetto di ricerca? |
| Czym się pan/pani zajmuje? | Di che cosa si occupa? |
| Jestem nauczycielem i zajmuję się edukacją młodzieży. | Sono un insegnante e mi occupo dell’istruzione dei giovani. |
| Musi zaopiekować się dwojgiem małych dzieci. | Deve occuparsi dei due bambini piccoli. |
| On / Ona zajmuje się projektowaniem nowego produktu. | Si occupa della progettazione del nuovo prodotto. |
| On / Ona zajmuje się sprzedażą w sklepie. | Si occupa delle vendite in negozio. |
| On / Ona zajmuje się szkoleniem pracowników. | Si occupa della formazione del personale. |
| On / Ona zajmuje się zarządzaniem personelem. | Si occupa della gestione del personale. |
| On / Ona zajmuje się doradztwem dla klientów. | Si occupa della consulenza ai clienti. |
| On / Ona zajmuje się przygotowywaniem posiłków. | Si occupa della preparazione dei pasti. |
| On / Ona zajmuje się swoją chorą matką. | Si occupa di sua madre malata. |
| Oni zajmują się bezpieczeństwem strony internetowej. | Si occupano della sicurezza del sito. |
| Oni zajmują się logistyką wydarzenia. | Si occupano della logistica per l’evento. | |
| Oni zajmują się ogrodem z wielką uwagą. | Si occupano del giardino con grande attenzione. |
| Oni zajmują się zarządzaniem zasobami ludzkimi. | Si occupano della gestione delle risorse umane. |
| Pomagam moim przyjaciołom w trudnych chwilach. | Mi occupo di aiutare i miei amici nei momenti difficili. |
| Trzeba zająć się innymi sprawami. | Bisogna occuparsi di altre cose. |
| Zajmujecie się promocją produktu? | Vi occupate della promozione del prodotto? |
| Zajmujecie się przygotowaniem dokumentów w celu uzyskania wizy do Islamskiej Republiki Iranu? | Vi occupate della preparazione dei documenti per ottenere il visto per la Repubblica Islamica dell'Iran? |
| Zajmujecie się public relations firmy? | Vi occupate delle relazioni pubbliche dell’azienda? |
| Zajmujecie się remontem domu? | Vi occupate della ristrutturazione della casa? |
| Zajmujecie się rezerwacjami na podróż? | Vi occupate delle prenotazioni per il viaggio? |
| Zajmujecie się strategiami marketingowymi? | Vi occupate delle strategie di marketing? |
| Zajmujemy się komunikacją z klientami. | Ci occupiamo della comunicazione con i clienti. |
| Zajmujemy się konserwacją budynku. | Ci occupiamo della manutenzione dell’edificio. |
| Zajmujemy się organizacją wydarzenia. | Ci occupiamo dell’organizzazione dell’evento. |
| Zajmujemy się przygotowaniem kolacji. | Ci occupiamo della preparazione della cena. |
| Zajmujemy się szkoleniem nowych pracowników. | Ci occupiamo della formazione dei nuovi dipendenti. |
| Zajmujemy się wsparciem technicznym. | Ci occupiamo dell’assistenza tecnica. |
| Zajmuję się organizowaniem mojego wolnego czasu. | Mi occupo dell’organizzazione del mio tempo libero. |
| Zajmuję się pielęgnacją moich roślin. | Mi occupo della cura delle mie piante. |
| Zajmuję się sprawami finansowymi. | Mi occupo delle questioni finanziarie. |
| Zajmuję się sprzątaniem domu. | Mi occupo delle pulizie della casa. |
| Zajmuję się szczegółami wesela. | Mi occupo dei dettagli del matrimonio. |
| Zajmuję się śledzeniem najnowszych wiadomości. | Mi occupo di seguire le ultime notizie. |
Foto: L’isola di Procida nel Golfo di Napoli © ENIT – Agenzia Nazionale del Turismo (Italia)