Co oznacza wyraz „sforzo” po włosku?

Castello Sforzesco di Milano, una vasca rettangolare al centro del Cortile Ducale

W tym wpisie przyjrzymy się włoskiemu słowu „sforzo”, które łączy w sobie wiele znaczeń – od fizycznego napięcia po wysiłek umysłowy i emocjonalny. To doskonały przykład na to, jak jedno słowo może oddawać ideę działania, trudu i determinacji.

Znaczenia i przykłady użycia

1. Znaczenie dosłowne – wysiłek fizyczny

Wyraz „sforzo” jest najczęściej używany, gdy mowa o sporcie, pracy lub zdrowiu. Przykłady:

Evita sforzi pesanti per qualche giorno. – Unikaj dużego wysiłku przez kilka dni.

Dopo tanto sforzo siamo arrivati in cima alla montagna. – Po dużym wysiłku dotarliśmy na szczyt góry.

Fare sport richiede sforzo, ma ti fa sentire pieno di energia. – Uprawianie sportu wymaga wysiłku, ale sprawia, że czujesz się pełen energii.

2. Znaczenie przenośne – wysiłek umysłowy lub emocjonalny

Wyraz „sforzo” często pojawia się, gdy ktoś przekracza swoje granice, stara się o coś, mimo że jest trudno. Przykłady:

È stato uno sforzo enorme non arrabbiarmi. – To był ogromny wysiłek, żeby się nie zdenerwować.

Perdonare richiede uno sforzo del cuore. – Wybaczenie wymaga wysiłku serca.

Studiare una nuova lingua richiede uno sforzo costante e pazienza. – Nauka nowego języka wymaga stałego wysiłku i cierpliwości.

3. Wyrażenie fare uno sforzo zrobić wysiłek, postarać się, spróbować mimo trudności. Przykłady:

Dai, fai uno sforzo e vieni con noi! – No dalej, wysil się trochę i chodź z nami!

Devi fare uno sforzo se vuoi migliorare il tuo italiano. – Musisz się postarać, jeśli chcesz poprawić swój włoski.

Sto facendo uno sforzo per capire, ma è difficile. – Staram się zrozumieć, ale to trudne.

Vale la pena fare uno sforzo. – Warto się postarać.

4. W języku technicznym – naprężenie lub siła działająca na materiał

Wyraz „sforzo” ma też znaczenie techniczne. W fizyce i inżynierii oznacza naprężenie lub siłę działającą na materiał, o działanie pod obciążeniem. Przykłady:

Gli ingegneri calcolano lo sforzo per garantire la sicurezza della struttura. – Inżynierowie obliczają naprężenie, aby zapewnić bezpieczeństwo konstrukcji.

Lo sforzo di compressione è maggiore alla base della colonna. – Naprężenie ściskające jest większe u podstawy kolumny.

Lo sforzo normale su questa trave è molto elevato. – Naprężenie normalne na tej belce jest bardzo duże.

Przykłady zdań w wersji włosko-polskiej

Abbiamo fatto un enorme sforzo per prepararci all’esame di lingua italiana CILS.Włożyliśmy ogromny wysiłek, aby przygotować się do egzaminu z języka włoskiego CILS.
Anche uno sforzo piccolo può fare la differenza se fatto insieme.Nawet niewielki wysiłek może zrobić różnicę, jeśli zostanie wykonany wspólnie.
Bisogna compiere ogni sforzo per fermare l’escalation del conflitto in Medio Oriente. Trzeba zrobić każdy wysiłek, żeby powstrzymać eskalację konfliktu na Bliskim Wschodzie.
Bisogna compiere ogni sforzo per prendersi cura della salute fisica e mentale, perché l’attività fisica è fondamentale per il benessere, la prevenzione di molte malattie e il miglioramento della qualità della vita. Trzeba zrobić każdy wysiłek, żeby
zadbać o zdrowie fizyczne i psychiczne, ponieważ aktywność fizyczna jest kluczowa dla dobrego samopoczucia, zapobiegania wielu chorobom i poprawy jakości życia.
Ci vuole forza di volontà per cambiare le abitudini alimentari malsane. Trzeba wysiłku woli, żeby zmienić niezdrowe nawyki żywieniowe.
Dopo un grande sforzo siamo riusciti a completare la Maratona di Roma, di circa 42 km.Po dużym wysiłku udało nam się ukończyć Maraton Rzymski o dystansie ok. 42 km.
Durante l’escursione, ogni sforzo era ricompensato dalla vista spettacolare.Podczas wycieczki każdy wysiłek był wynagradzany spektakularnym widokiem.
È stato uno sforzo non arrabbiarsi durante la discussione televisiva. Wymagało wysiłku, by nie zdenerwować się w trakcie dyskusji telewizyjnej.
Fare giardinaggio richiede uno sforzo maggiore di quanto pensassi.Prace ogrodowe wymagają większego wysiłku niż myślałem.
Fare uno sforzo per ascoltare senza giudicare migliora le relazioni.Wysiłek, by słuchać bez oceniania, poprawia relacje.
Fare uno sforzo per comprendere le differenze culturali arricchisce la mente.Wysiłek w zrozumieniu różnic kulturowych wzbogaca umysł.
Gli atleti devono fare uno sforzo costante per migliorare le loro prestazioni.Sportowcy muszą wkładać stały wysiłek, aby poprawiać swoje wyniki.
I nostri sforzi sono vani, nonostante tutto il nostro impegno.Nasze wysiłki są daremne, mimo całego naszego zaangażowania.
Italia, Francia e Germania sono impegnate a compiere ogni sforzo per contrastare i flussi migratori irregolari e i trafficanti di esseri umani. Włochy, Francja i Niemcy są zaangażowane w podejmowanie wszelkich wysiłków w celu zwalczania nielegalnych przepływów migracyjnych oraz handlarzy ludźmi.
Il nuotatore ha superato il suo limite grazie a uno sforzo straordinario.Pływak przekroczył swoje granice dzięki niezwykłemu wysiłkowi.
Il successo del progetto è frutto dello sforzo di tutti i membri del team.Sukces projektu jest owocem wysiłku wszystkich członków zespołu.
Il successo nello studio è frutto di impegno e sforzo costante.Sukces w nauce jest wynikiem zaangażowania i stałego wysiłku.
Lo sforzo collettivo ha permesso di completare la costruzione in tempi brevi.Wspólny wysiłek pozwolił ukończyć budowę w krótkim czasie.
Lo sforzo di sollevare pesi troppo pesanti può causare infortuni.Wysiłek podnoszenia zbyt ciężkich ciężarów może spowodować kontuzje.
Non basta avere talento, ci vuole anche uno sforzo continuo.Sam talent nie wystarczy, potrzeba też stałego wysiłku.
Non sottovalutare lo sforzo necessario per trasportare tutti quei pacchi.Nie lekceważ wysiłku potrzebnego do przeniesienia tych wszystkich paczek.
Nonostante gli sforzi e le dichiarazioni, la situazione non è cambiata.Mimo wysiłków i deklaracji sytuacja się nie zmieniła.
Ogni sforzo compiuto durante l’allenamento porta a risultati migliori.Każdy wysiłek włożony podczas treningu prowadzi do lepszych wyników.
Per risolvere quel problema complesso, ho dovuto fare uno sforzo mentale enorme.Aby rozwiązać ten skomplikowany problem, musiałem włożyć ogromny wysiłek umysłowy.
Per smettere di fumare ci vuole un grande sforzo di volontà.Żeby przestać palić, potrzeba dużego wysiłku woli.
Per superare la paura del pubblico, ho fatto un enorme sforzo nei preparativi.Aby pokonać strach przed publicznością, włożyłem ogromny wysiłek w przygotowania.
Senza sforzo non si ottiene alcun progresso nello sport.Bez wysiłku nie osiąga się żadnego postępu w sporcie.
Solo con uno sforzo comune possiamo risolvere i problemi della comunità.Tylko wspólnym wysiłkiem możemy rozwiązać problemy społeczności.
Tutti quotidianamente profondiamo sforzi per perfezionare le nostre competenze e i nostri risultati.Wszyscy codziennie podejmujemy wysiłki, żeby doskonalić nasze umiejętności i wyniki.
Vedrai che il tuo sforzo sarà ripagato alla fine. Zobaczysz, że twój wysiłek w końcu się opłaci.

Foto: Castello Sforzesco di Milano, una vasca rettangolare al centro del Cortile Ducale / Zamek Sforzów w Mediolanie, prostokątny basen pośrodku Dziedzińca Książęcego