W tym wpisie przyjrzymy się włoskiemu słowu „sforzo”, które łączy w sobie wiele znaczeń – od fizycznego napięcia po wysiłek umysłowy i emocjonalny. To doskonały przykład na to, jak jedno słowo może oddawać ideę działania, trudu i determinacji.
Znaczenia i przykłady użycia
1. Znaczenie dosłowne – wysiłek fizyczny
Wyraz „sforzo” jest najczęściej używany, gdy mowa o sporcie, pracy lub zdrowiu. Przykłady:
Evita sforzi pesanti per qualche giorno. – Unikaj dużego wysiłku przez kilka dni.
Dopo tanto sforzo siamo arrivati in cima alla montagna. – Po dużym wysiłku dotarliśmy na szczyt góry.
Fare sport richiede sforzo, ma ti fa sentire pieno di energia. – Uprawianie sportu wymaga wysiłku, ale sprawia, że czujesz się pełen energii.
2. Znaczenie przenośne – wysiłek umysłowy lub emocjonalny
Wyraz „sforzo” często pojawia się, gdy ktoś przekracza swoje granice, stara się o coś, mimo że jest trudno. Przykłady:
È stato uno sforzo enorme non arrabbiarmi. – To był ogromny wysiłek, żeby się nie zdenerwować.
Perdonare richiede uno sforzo del cuore. – Wybaczenie wymaga wysiłku serca.
Studiare una nuova lingua richiede uno sforzo costante e pazienza. – Nauka nowego języka wymaga stałego wysiłku i cierpliwości.
3. Wyrażenie fare uno sforzo – zrobić wysiłek, postarać się, spróbować mimo trudności. Przykłady:
Dai, fai uno sforzo e vieni con noi! – No dalej, wysil się trochę i chodź z nami!
Devi fare uno sforzo se vuoi migliorare il tuo italiano. – Musisz się postarać, jeśli chcesz poprawić swój włoski.
Sto facendo uno sforzo per capire, ma è difficile. – Staram się zrozumieć, ale to trudne.
Vale la pena fare uno sforzo. – Warto się postarać.
4. W języku technicznym – naprężenie lub siła działająca na materiał
Wyraz „sforzo” ma też znaczenie techniczne. W fizyce i inżynierii oznacza naprężenie lub siłę działającą na materiał, o działanie pod obciążeniem. Przykłady:
Gli ingegneri calcolano lo sforzo per garantire la sicurezza della struttura. – Inżynierowie obliczają naprężenie, aby zapewnić bezpieczeństwo konstrukcji.
Lo sforzo di compressione è maggiore alla base della colonna. – Naprężenie ściskające jest większe u podstawy kolumny.
Lo sforzo normale su questa trave è molto elevato. – Naprężenie normalne na tej belce jest bardzo duże.
Przykłady zdań w wersji włosko-polskiej
| Abbiamo fatto un enorme sforzo per prepararci all’esame di lingua italiana CILS. | Włożyliśmy ogromny wysiłek, aby przygotować się do egzaminu z języka włoskiego CILS. |
| Anche uno sforzo piccolo può fare la differenza se fatto insieme. | Nawet niewielki wysiłek może zrobić różnicę, jeśli zostanie wykonany wspólnie. |
| Bisogna compiere ogni sforzo per fermare l’escalation del conflitto in Medio Oriente. | Trzeba zrobić każdy wysiłek, żeby powstrzymać eskalację konfliktu na Bliskim Wschodzie. |
| Bisogna compiere ogni sforzo per prendersi cura della salute fisica e mentale, perché l’attività fisica è fondamentale per il benessere, la prevenzione di molte malattie e il miglioramento della qualità della vita. | Trzeba zrobić każdy wysiłek, żeby zadbać o zdrowie fizyczne i psychiczne, ponieważ aktywność fizyczna jest kluczowa dla dobrego samopoczucia, zapobiegania wielu chorobom i poprawy jakości życia. |
| Ci vuole forza di volontà per cambiare le abitudini alimentari malsane. | Trzeba wysiłku woli, żeby zmienić niezdrowe nawyki żywieniowe. |
| Dopo un grande sforzo siamo riusciti a completare la Maratona di Roma, di circa 42 km. | Po dużym wysiłku udało nam się ukończyć Maraton Rzymski o dystansie ok. 42 km. |
| Durante l’escursione, ogni sforzo era ricompensato dalla vista spettacolare. | Podczas wycieczki każdy wysiłek był wynagradzany spektakularnym widokiem. |
| È stato uno sforzo non arrabbiarsi durante la discussione televisiva. | Wymagało wysiłku, by nie zdenerwować się w trakcie dyskusji telewizyjnej. |
| Fare giardinaggio richiede uno sforzo maggiore di quanto pensassi. | Prace ogrodowe wymagają większego wysiłku niż myślałem. |
| Fare uno sforzo per ascoltare senza giudicare migliora le relazioni. | Wysiłek, by słuchać bez oceniania, poprawia relacje. |
| Fare uno sforzo per comprendere le differenze culturali arricchisce la mente. | Wysiłek w zrozumieniu różnic kulturowych wzbogaca umysł. |
| Gli atleti devono fare uno sforzo costante per migliorare le loro prestazioni. | Sportowcy muszą wkładać stały wysiłek, aby poprawiać swoje wyniki. |
| I nostri sforzi sono vani, nonostante tutto il nostro impegno. | Nasze wysiłki są daremne, mimo całego naszego zaangażowania. |
| Italia, Francia e Germania sono impegnate a compiere ogni sforzo per contrastare i flussi migratori irregolari e i trafficanti di esseri umani. | Włochy, Francja i Niemcy są zaangażowane w podejmowanie wszelkich wysiłków w celu zwalczania nielegalnych przepływów migracyjnych oraz handlarzy ludźmi. |
| Il nuotatore ha superato il suo limite grazie a uno sforzo straordinario. | Pływak przekroczył swoje granice dzięki niezwykłemu wysiłkowi. |
| Il successo del progetto è frutto dello sforzo di tutti i membri del team. | Sukces projektu jest owocem wysiłku wszystkich członków zespołu. |
| Il successo nello studio è frutto di impegno e sforzo costante. | Sukces w nauce jest wynikiem zaangażowania i stałego wysiłku. |
| Lo sforzo collettivo ha permesso di completare la costruzione in tempi brevi. | Wspólny wysiłek pozwolił ukończyć budowę w krótkim czasie. |
| Lo sforzo di sollevare pesi troppo pesanti può causare infortuni. | Wysiłek podnoszenia zbyt ciężkich ciężarów może spowodować kontuzje. |
| Non basta avere talento, ci vuole anche uno sforzo continuo. | Sam talent nie wystarczy, potrzeba też stałego wysiłku. |
| Non sottovalutare lo sforzo necessario per trasportare tutti quei pacchi. | Nie lekceważ wysiłku potrzebnego do przeniesienia tych wszystkich paczek. |
| Nonostante gli sforzi e le dichiarazioni, la situazione non è cambiata. | Mimo wysiłków i deklaracji sytuacja się nie zmieniła. |
| Ogni sforzo compiuto durante l’allenamento porta a risultati migliori. | Każdy wysiłek włożony podczas treningu prowadzi do lepszych wyników. |
| Per risolvere quel problema complesso, ho dovuto fare uno sforzo mentale enorme. | Aby rozwiązać ten skomplikowany problem, musiałem włożyć ogromny wysiłek umysłowy. |
| Per smettere di fumare ci vuole un grande sforzo di volontà. | Żeby przestać palić, potrzeba dużego wysiłku woli. |
| Per superare la paura del pubblico, ho fatto un enorme sforzo nei preparativi. | Aby pokonać strach przed publicznością, włożyłem ogromny wysiłek w przygotowania. |
| Senza sforzo non si ottiene alcun progresso nello sport. | Bez wysiłku nie osiąga się żadnego postępu w sporcie. |
| Solo con uno sforzo comune possiamo risolvere i problemi della comunità. | Tylko wspólnym wysiłkiem możemy rozwiązać problemy społeczności. |
| Tutti quotidianamente profondiamo sforzi per perfezionare le nostre competenze e i nostri risultati. | Wszyscy codziennie podejmujemy wysiłki, żeby doskonalić nasze umiejętności i wyniki. |
| Vedrai che il tuo sforzo sarà ripagato alla fine. | Zobaczysz, że twój wysiłek w końcu się opłaci. |
Foto: Castello Sforzesco di Milano, una vasca rettangolare al centro del Cortile Ducale / Zamek Sforzów w Mediolanie, prostokątny basen pośrodku Dziedzińca Książęcego