Co oznacza „despegue” w j. hiszpańskim?

Airbus A319 linii lotniczych LATAM Airlines Group © Aeronáutica Civil de Colombia

Hiszpański wyraz „despegue” jest rzeczownikiem pochodzącym od czasownika „despegar”, który oznacza „odrywać się”, „startować” lub „odlecieć”. W praktyce termin „despegue” ma kilka znaczeń, w zależności od kontekstu, i jest używany zarówno w języku codziennym, jak i w języku technicznym.

1. Lotnictwo – start samolotu

Najbardziej dosłowne i pierwotne znaczenie wyrazu „despegue” wiąże się z lotnictwem. Oznacza on start samolotu, moment, w którym maszyna odrywa się od pasa startowego i wznosi w powietrze. Przykłady użycia:

El avión realizó un despegue perfecto a las 10:00 de la mañana. – Samolot wykonał idealny start o godzinie 10:00 rano.

Durante el despegue, los pasajeros deben abrocharse los cinturones de seguridad. – Podczas startu pasażerowie muszą zapiąć pasy bezpieczeństwa.

Hubo un retraso en el despegue debido a las condiciones meteorológicas. – Start został opóźniony z powodu warunków pogodowych.

2. Znaczenie przenośne – rozwój, początek czegoś

Wyraz „despegue” często używa się także w znaczeniu symbolicznym lub przenośnym, aby opisać moment, w którym coś zaczyna się rozwijać lub nabiera rozpędu. Przykłady użycia:

El despegue de la nueva empresa fue más rápido de lo esperado. – Rozwój (start) nowej firmy był szybszy niż oczekiwano.

La película tuvo un despegue lento en taquilla, pero luego se convirtió en un éxito. – Film początkowo słabo radził sobie w kinach, ale później odniósł sukces.

Su carrera artística experimentó un despegue después de su primer disco. – Jego kariera artystyczna nabrała rozpędu po wydaniu pierwszego albumu.

3. Ekonomia i technologia – wzrost lub przyspieszenie

W kontekście ekonomicznym lub technologicznym „despegue” może oznaczać gwałtowny wzrost, przyspieszenie lub ekspansję. Przykłady użycia:

El despegue de las ventas online durante la pandemia fue inesperado. – Gwałtowny wzrost sprzedaży online podczas pandemii był nieoczekiwany.

El despegue del mercado de energía renovable ha sorprendido a los analistas. – Rozwój rynku energii odnawialnej zaskoczył analityków.

Se espera un despegue de la economía digital en los próximos años. – Oczekuje się gwałtownego wzrostu gospodarki cyfrowej w nadchodzących latach.

4. Zastosowanie w języku codziennym

W języku potocznym Hiszpanie często używają słowa „despegue” w odniesieniu do startu lub rozpoczęcia jakiejś aktywności. Przykłady użycia:

El proyecto tuvo un despegue gracias al apoyo de la comunidad local. – Projekt ruszył z miejsca dzięki wsparciu lokalnej społeczności.

Mi aprendizaje del español tuvo un despegue cuando empecé a practicar con hablantes nativos. – Moja nauka hiszpańskiego nabrała rozpędu, gdy zacząłem ćwiczyć z native speakerami.

Su interés por la fotografía experimentó un despegue tras su primer curso intensivo de fotografía. – Jego zainteresowanie fotografią nabrało tempa po pierwszym intensywnym kursie fotograficznym.

Podsumowanie

Rzeczownik „despegue” w języku hiszpańskim ma przede wszystkim znaczenie startu lub odrywania się, zarówno w sensie dosłownym (lot samolotu), jak i przenośnym (rozpoczęcie projektu, rozwój kariery, wzrost gospodarczy). Dzięki temu jest słowem bardzo uniwersalnym, które łączy język techniczny z codziennym i symbolicznym.

Zdjęcie: Start Airbusa A319 linii lotniczych LATAM Airlines Group © Aeronáutica Civil de Colombia