Czasownik zweckentfremden w języku niemieckim oznacza niewłaściwe lub niezgodne z pierwotnym przeznaczeniem użycie czegoś, czyli przeznaczenie czegoś do celu, do którego nie było to pierwotnie zamierzane. Jest to połączenie słów Zweck (cel, przeznaczenie) oraz entfremden (użytkować niewłaściwie). Czasownik ten ma konotacje negatywne, wskazując na nadużycie lub niewłaściwe użycie zasobów, przedmiotów czy idei.
Czasownik zweckentfremden może być stosowany w różnych kontekstach, zarówno w odniesieniu do przedmiotów, jak i przestrzeni czy zasobów. Zwykle pojawia się w sytuacjach, w których dochodzi do nieautoryzowanego użycia czegoś, które nie jest zgodne z pierwotnym przeznaczeniem. W niemieckim systemie prawnym termin ten odnosi się do działań niezgodnych z prawem, takich jak nielegalne zagospodarowanie mienia publicznego lub prywatnego.
Przykłady użycia czasownika „zweckentfremden”
| Das alte Fabrikgebäude wurde zweckentfremdet und zu Wohnungen umgebaut. | Stara fabryka została przeznaczona do innych celów i przerobiona na mieszkania. |
| Das alte Schulgebäude wird zweckentfremdet und als Bürogebäude genutzt. | Stary budynek szkoły jest wykorzystywany niezgodnie z przeznaczeniem i używany jako biurowiec. |
| Das Bundessozialministerium behauptet, dass keine Mittel der Rentenversicherung zweckentfremdet werden. | Federalne Ministerstwo Spraw Socjalnych twierdzi, że żadne środki z ubezpieczenia emerytalnego nie są wykorzystywane niezgodnie z przeznaczeniem. |
| Das Bürogebäude wurde zweckentfremdet und als Wohnhaus genutzt. | Budynek biurowy został wykorzystany niezgodnie z przeznaczeniem i był używany jako dom mieszkalny. |
| Das historische Gebäude wurde zweckentfremdet und als Hotel umgebaut. | Zabytkowy budynek został wykorzystany niezgodnie z przeznaczeniem i przekształcony w hotel. |
| Das Kirchengebäude wurde zweckentfremdet und dient jetzt als Restaurant. | Budynek kościoła został wykorzystany niezgodnie z przeznaczeniem i teraz pełni funkcję restauracji. |
| Der ehemalige Flughafen wurde zweckentfremdet und dient jetzt als Veranstaltungsort für Messen. | Były port lotniczy został przeznaczony do innych celów i teraz służy jako miejsce do organizowania targów. |
| Der Marktplatz wurde zweckentfremdet und dient jetzt als Parkour-Strecke für Sportler. | Plac targowy został przeznaczony do innych celów i teraz służy jako tor do parkouru. |
| Der öffentliche Park wurde zweckentfremdet und in ein Einkaufszentrum umgewandelt. | Publiczny park został przeznaczony do innych celów i przekształcony w centrum handlowe. |
| Der Sportplatz wurde zweckentfremdet und als Parkplatz genutzt. | Boisko sportowe zostało przeznaczone do innych celów i było używane jako parking. |
| Die Bibliothek darf nicht zweckentfremdet werden, um kommerzielle Veranstaltungen zu organisieren. | Biblioteka nie może być wykorzystywana niezgodnie ze swoim przeznaczeniem w celu organizowania wydarzeń komercyjnych. |
| Die Bibliothek wurde zweckentfremdet und zu einem Klub umgebaut. | Biblioteka została przeznaczona do innych celów i przekształcona w klub. |
| Die öffentliche Toilette wurde zweckentfremdet und als Lagerraum verwendet. | Publiczna toaleta została wykorzystana niezgodnie ze swoim przeznaczeniem i służyła jako magazyn. |
| Die Stadtverwaltung hat das alte Kino zweckentfremdet und zu einem Fitnessstudio gemacht. | Władze miasta wykorzystały stare kino w innym celu i przekształciły je w siłownię. |
| Die Studenten haben das Klassenzimmer zweckentfremdet und eine Party gefeiert. | Studenci niewłaściwie wykorzystali salę lekcyjną i urządzili w niej imprezę. |
| Die Wohnung wurde zweckentfremdet und als Airbnb-Unterkunft vermietet. | Mieszkanie było wykorzystywane niezgodnie z przeznaczeniem i wynajmowane jako pokój na Airbnb. |
| Er hat das Firmenauto zweckentfremdet, um damit in den Urlaub zu fahren. | On niewłaściwie wykorzystał służbowy samochód, aby pojechać na wakacje. |
| Er hat das Parkhaus zweckentfremdet und einen Laden eröffnet. | On wykorzystał garaż niezgodnie z przeznaczeniem i otworzył w nim sklep. |
| Es ist illegal, öffentliche Gelder zweckentfremdet zu verwenden. | Wykorzystywanie środków publicznych niezgodnie z ich przeznaczeniem jest nielegalne. |
| Es ist verboten, Steuergelder für private Zwecke zweckentfremdet zu verwenden. | Zabronione jest wykorzystywanie pieniędzy publicznych do celów prywatnych. |
| Sie zweckentfremdete das Familienerbstück und verkaufte es, um ihre Reise nach Australien zu finanzieren. | Ona niewłaściwie wykorzystała rodzinną pamiątkę i sprzedała ją, aby sfinansować swoją podróż do Australii. |
| Wohnraum wird zweckentfremdet, wenn er zu anderen Zwecken - nicht zum Wohnen - verwendet wird. | Pomieszczenie mieszkalne jest wykorzystywane niezgodnie ze swoim przeznaczeniem, gdy jest używane do innych celów niż mieszkalne. |
Foto: Ostseebad Göhren auf der Insel Rügen in Mecklenburg-Vorpommern