¡Hola a todos!
Poniżej przedstawiam pogrupowane tematycznie polsko-hiszpańskie słownictwo związane z piłką nożną.
Boisko piłkarskie i infrastruktura sportowa
| boisko piłkarskie | el campo de fútbol |
| bramka piłkarska | la portería de fútbol |
| bramka wejściowa obrotowa na stadion | el torniquete |
| bramka wejściowa na stadion | la puerta de entrada |
| chorągiewka narożna | el banderín de córner |
| długi róg | el saque de esquina |
| długi słupek | el palo largo |
| koło środkowe | el círculo central |
| krótki róg | el saque de esquina corto |
| krótki słupek | el palo corto |
| krzesełko | la silla |
| linia | la línea |
| linia boczna, linia autowa | la línea lateral, la banda |
| linia bramkowa | la línea de meta |
| linia pola karnego | la línea del área de castigo / de penalti |
| linia środkowa | la línea de centro |
| loża w strefie VIP | el palco del área vip |
| ławka | el banquillo |
| ławka rezerwowych | el banquillo de suplentes |
| ławka trenerska | el banquillo de entrenador |
| łuk narożnika | el córner |
| łuk pola karnego | el semicírculo del área de castigo / de penalti |
| miejsce na trybunie | el sitio en la tribuna |
| narożnik | la esquina |
| nawierzchnia | el suelo, la superficie |
| oświetlenie | la iluminación |
| parter stadionu | la platea del estadio |
| piłka | la pelota / el balón |
| pole | la área |
| pole bramkowe | la área pequeña |
| pole karne | la área de castigo / de penalti |
| połowa boiska | la mitad del campo |
| połowa przeciwnika | el campo contrario |
| poprzeczka | el larguero, el travesaño |
| przedpole | el primer plano |
| przerwa | el descanso |
| punkt rzutu karnego | el punto de penalti |
| punkt środkowy | el punto central |
| róg bramki | la esquina de la portería |
| sektor stadionu | el sector del estadio |
| siatka bramki | la red de la portería |
| siatka boczna | la red lateral |
| słupek | el poste, el palo |
| stadion | el estadio |
| szatnia | el vestuario |
| środek boiska | el centro del campo |
| tablica elektroniczna | la pizarra electrónica |
| tablica wyników | el marcador |
| trawa, murawa | el césped |
| trybuna | la tribuna |
| trybuna dla VIP-ów | la tribuna vip |
| własna połowa | el campo propio |
Strój piłkarski
| but piłkarski | la bota de fútbol |
| getry | las medias |
| korki | los tacos |
| koszulka | la camiseta |
| nagolennik | la espinillera |
| numer gracza | el número del jugador |
| rękawice bramkarza | los guantes de guardameta |
| skarpety | los calcetines |
| spodenki krótkie | los pantalones cortos, el calzón |
| strój piłkarski | el equipamiento del jugador |
Drużyna piłkarska, sędziowie, kibice
| asystent sędziego | el árbitro asistente |
| asystent trenera | el ayudante del entrenador |
| chorągiewka sędziowska | el banderín |
| drużyna narodowa | el equipo nacional, la selección |
| drużyna piłkarska / zespół piłkarski | el equipo de fútbol |
| drużyna przeciwna | el equipo contrario |
| fan piłki nożnej | el/la fan del futbol |
| gracz | el jugador |
| gwizdek | el silbato, el pito |
| kadra | la selección nacional, el seleccionado nacional |
| kapitan | el capitán |
| kibic | el hincha |
| klub piłkarski | el club de fútbol |
| miłośnik (zwolennik) piłki nożnej | el aficionado al futbol |
| mistrz | el campeón |
| piłkarz | el futbolista |
| przeciwnik, gracz drużyny przeciwnej | el jugador contrario |
| publiczność | el público |
| reprezentacja narodowa | la selección nacional, el seleccionado nacional |
| rezerwowy | el suplente, el reserva |
| sędzia asystent (pomocniczy, liniowy) | el árbitro asistente, el juez de línea, el linier |
| sędzia główny | el árbitro principal |
| sędzia techniczny | el cuarto árbitro |
| sędzia, arbiter | el árbitro |
| skład | la alineación |
| sportowiec | el deportista |
| szkoleniowiec | el instructor |
| trener | el entrenador |
| uczestnik | el participante |
| zawodnik | el jugador |
| zawodnik rezerwowy | el suplente |
| zmiennik | el sustituto, el suplente |
| zwolennik piłki nożnej | el seguidor del futbol |
Pozycje piłkarskie
| bramkarz | el guardameta, el portero, el cancerbero |
| czwórka obrońców | el cuarteto de defensas |
| lewoskrzydłowy | el extremo izquierdo |
| lewy obrońca boczny | lateral izquierdo |
| lewy pomocnik | el medio izquierdo |
| napastnik | el delantero |
| napastnik środkowy | el delantero centro |
| obrońca | el defensa, el defensor |
| obrońca boczny | el lateral |
| pomocnik (zawodnik grający w środku pola) | el centrocampista, el mediocampista, el medio |
| pomocnik defensywny | el mediocentro defensivo |
| pomocnik ofensywny | el mediocentro ofensivo, el mediapunta |
| prawoskrzydłowy | el extremo derecho |
| prawy obrońca boczny | el lateral derecho |
| prawy pomocnik | el medio derecho |
| przeciwnik | el adversario |
| skrzydłowy | el ala, el extremo |
| stoper, środkowy obrońca | el defensa central |
| strzelec | el goleador, el tirador |
| trójka obrońców | el trío de defensas |
Przebieg meczu
| asysta | la asistencia |
| atak | el ataque |
| aut | fuera |
| bezpośredni strzał | el tiro directo |
| błąd | el error |
| błąd obrony | el error de la defensa |
| daleki strzał | el tiro de lejos |
| dalekie podanie | el pase largo |
| dobitka | el remate |
| dobre zagranie | una buena jugada |
| dogrywka | la prórroga |
| dokładne podanie | el pase precioso |
| doliczony czas | el tiempo añadido |
| dośrodkowanie | el pase interior, el centro, el centre |
| druga połowa | el segundo tiempo, la segunda mitad |
| drybling | el regate |
| faul | la falta |
| główka (odbicie głową) | el toque de cabeza, el cabezazo |
| gol decydujący | el gol decisivo |
| gol samobójczy, gol do własnej bramki | el autogol, el gol en propia puerta |
| gol, bramka | el gol, el tanto |
| kartka czerwona | la tarjeta roja |
| kartka żółta | la tarjeta amarilla |
| konflikt z sędzią | el conflicto con el árbitro |
| kontratak, kontra | el contraataque |
| kopnięcie | la patada |
| krycie | el marcaje |
| mecz piłki nożnej | el partido de fútbol |
| mecz wyrównany | el partido igualado |
| mur | la barrera |
| niesportowe zachowanie | la conducta antideportiva |
| obrona strzału przez bramkarza | la parada |
| odbicie | el rebote |
| ostatnie minuty meczu (końcówka) | los minutos finales del partido |
| ostrzeżenie | la advertencia, la amonestación |
| piąstkowanie (przez bramkarza) | el despeje de puños |
| pierwsza połowa | el primer tiempo, la mitad |
| podanie | el pase |
| podanie piętą, piętka | el pase de espuela |
| podanie w tył | el pase atrás |
| podcięcie | la zancadilla |
| połowa meczu | la mitad |
| porażka, przegrana | la derrota |
| powtórka | la repetición |
| pozycja spalonego | la posición de fuera de juego |
| pressing | la presión |
| przerwa | el descanso |
| przewaga | la ventaja |
| przewrotka | la chilena |
| przyjęcie piłki | la recepción del balón |
| przypadkowy strzał | el tiro fortuito |
| remis | el empate |
| ręka | la mano |
| rozgrzewka | el precalentamiento |
| rykoszet | el rebote |
| rzut karny | el penalti, el tiro penal |
| rzut rożny | el córner / el saque de esquina |
| rzut sędziowski | el saque neutral |
| rzut wolny | el tiro libre |
| rzut wolny bezpośredni | el tiro libre directo |
| rzut wolny pośredni | el tiro libre indirecto |
| rzut z autu (autowy) | el saque de banda |
| sankcja za spalonego | la sanción del fuera de juego |
| skandowanie | el jaleo |
| spalony | el fuera de juego |
| strzał | el tiro, el disparo |
| strzał z dystansu | el tiro de lejos |
| usunięcie z boiska | la expulsión del campo |
| wrzut | el saque de banda |
| wybicie | el despeje |
| wybicie piłki z bramki | el saque de puerta, el saque de meta |
| wynik bezbramkowy | el resultado sin goles |
| wynik meczu | el resultado de partido |
| zablokowanie | el bloqueo |
| zagranie | la jugada |
| zmiana | el cambio |
| zwód (manewr mylący) | la finta (un movimiento de engaño) |
Przydatne czasowniki i wyrażenia
| atakować | atacar |
| biec z piłką do bramki | correr / avanzar con el balón hacia la portería |
| blokować, przyblokować | blocar |
| bronić, obronić | defender |
| być w szczytowej formie | estar en plena forma |
| centrować | centrar |
| chybić | fallar |
| dać żółtą / czerwoną kartkę | dar la tarjeta amarilla / roja |
| dopingować drużynę | animar al equipo |
| dośrodkować, zacentrować | centrar, hacer un centro |
| dotknąć piłki rękami | tocar el balón con las manos |
| dryblować, kiwać | regatear |
| faulować, popełnić faul | cometer una falta |
| główkować, strzelać / uderzyć głową | cabecear el balón |
| grać na pozycji ... | jugar en la posición ... |
| grać na skrzydle | jugar en el ala |
| grać w niepełnym składzie | jugar con alineación incompleta |
| grać w piłkę nożną | jugar al fútbol |
| grać, zagrać dobrze / źle | jugar bien / mal |
| interesować się piłką nożną | ser aficionado al fútbol |
| kibicować | animar |
| komentować | comentar |
| kontrować | pasar al ataque |
| koordynować atak drużyny | coordinar el ataque del equipo |
| kopać piłkę | chutar el balón |
| kryć | cubrir |
| łamać przepisy | infringir el reglamento |
| łapać / złapać | atrapar |
| mieć dobry drybling | tener un buen regate |
| mieć nad kimś przewagę | tener ventaja sobre alguien |
| minąć / ominąć obronę | esquivar la defensa |
| objąć prowadzenie w ogólnej klasyfikacji | tomar la delantera en la clasificación general |
| obronić rzut karny | parar el penalti |
| odbić piłkę głową, strzelać/uderzyć głową | cabecear el balón |
| oddać strzał | lanzar un tiro |
| odegrać piłkę | devolver el balón |
| odgwizdać | señalar, pitar |
| odgwizdać faul | pitar falta |
| odnieść przewagę | llevar la ventaja |
| odzyskać piłkę | recuperar el balón |
| oglądać mecze piłkarskie w telewizji na żywo | ver los partidos de fútbol por televisión en vivo |
| okazywać brak szacunku | mostrar falta de respeto |
| oskrzydlać | flanquear |
| podawać piłkę | pasar el balón |
| podejmować środki dyscyplinarne | tomar las medidas disciplinarias |
| podnosić chorągiewkę | levantar el banderín |
| podstawić komuś nogę | poner la zancadilla a alguien |
| pokazać dobrą grę | mostrar un buen juego |
| pokazać żółtą / czerwoną kartkę | mostrar una tarjeta amarilla / roja |
| pokonać | vencer |
| popełnić faul | cometer una falta |
| popychać | empujar |
| posadzić na ławce | sentar en el banquillo |
| powoływać | convocar, seleccionar |
| powodować olbrzymią radość | generar una alegría inmensa |
| prowadzić piłkę | llevar el balón |
| próbować oszukać sędziego | intentar engañar al árbitro |
| przedłużyć mecz | prorrogar el partido |
| przegrać mecz | perder el partido |
| przejąć piłkę | interceptar el balón |
| przerzucić | pasar por arriba |
| przestrzegać regulaminu | respetar el reglamento |
| przestrzelić | fallar el tiro, tirar fuera |
| przyjąć piłkę | recibir el balón |
| przyjąć piłkę klatką piersiową | recibir el balón con el pecho |
| remisować | empatar |
| remisować jeden do jednego | empatar a uno |
| robić rozgrzewkę | hacer un calentamiento |
| rozgromić | derrotar |
| rozgrzewać się | precalentarse, calentarse |
| rozpocząć mecz/grę | iniciar / comenzar el partido / el juego |
| rzucać | lanzar |
| rzucić się szczupakiem w dół | tirarse / arrojarse a los pies |
| sędziować | arbitrar |
| skandować | jalear |
| stać w bramce | estar bajo los palos |
| stopować | parar |
| stosować techniki ataku i obrony | aplicar tácticas de ataque y defensa |
| stracić gola (bramkę) | perder un gol |
| strzelać | tirar, chutar |
| strzelić gola | marcar / anotar / meter un gol, golear |
| sygnalizować przewinienia, początek i koniec meczu | señalar faltas, el inicio y el final del partido |
| sygnalizować spalonego | señalar el fuera de juego |
| szanować decyzje sędziego | respetar las decisiones del árbitro |
| szturmować | asaltar |
| ściąć, dobić piłkę do bramki przeciwnika | rematar |
| śpiewać hymn narodowy | cantar el himno nacional |
| trenować | entrenar |
| ukarać | castigar |
| ukarać czerwoną kartką | castigar con la tarjeta roja |
| ukarać żółtą kartką | castigar con la tarjeta amarilla |
| unikać konfliktów | evitar conflictos |
| ustawić mur | colocar la barrera |
| utrzymać pozycję | mantener la posición |
| walczyć do końca | luchar hasta el final |
| wnieść protest | presentar una protesta |
| wrzucić jakiś przedmiot na boisko | lanzar un objeto al terreno de juego |
| wybijać piłkę pięścią (bramkarz) | despejar de puños |
| wyeliminować | eliminar |
| wygrać mecz | ganar el partido |
| wygrać Mistrzostwa Świata FIFA | ganar la Copa Mundial de la FIFA |
| wygwizdać | silbar |
| wykonać rzut karny | tirar (ejecutar) el penalti |
| wykopać | sacar |
| wypełniać trybuny | llenar las tribunas |
| wznowić grę | reanudar el juego |
| zachowywać się w sposób agresywny | comportarse de manera agresiva |
| zagwizdać rzut karny | pitar un penalti |
| zakończyć pierwszą / drugą połowę | terminar el primer / el secundo tiempo |
| zakwalifikować się | calificarse |
| zdobyć bramkę | marcar un tanto |
| zdobyć trzy gole w jednym meczu | hacer un triplete / un «hat-trick» |
| zdobyć tytuł mistrzowski | conseguir un titulo de campeón |
| zmieniać, dokonywać zmiany zawodnika | cambiar |
| zmylić | engañar |
| znać regulamin | conocer el reglamento |
| zostać natychmiast usuniętym z gry | ser expulsado del juego de inmediato |
| zranić się | lesionarse |
Okrzyki na trybunach
| ¡A por ellos! | Na nich! |
| ¡A ganar! | Po zwycięstwo! |
| ¡Duro con ellos! | Dowalcie im! |
| ¡Gol! | Gol! |
| ¡Menuda jugada! | Co za mecz! |
| ¡Metedles una goleada! | Strzelcie im gola! |
| ¡Podemos! | Możemy! |
| ¡Que golazo! | Co za gol! |
| ¡Que partidazo! | Co za mecz! |
| ¡Vamos! | Naprzód! |
Foto: El partido Polonia vs. México, Copa Mundial de la FIFA Catar 2022, ©Przemek Garczarczyk, Twitter
¡Un saludo y hasta la próxima!