En español: «la peor situación imaginable», no «inimaginable»

Los carteles históricos, Plaza de Toros de la Real Maestranza de Caballería de Sevilla

La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, explica que el término imaginable, no inimaginable, es el apropiado cuando se usa con un sustantivo y un adjetivo del tipo peormayor en secuencias como la mayor felicidad imaginable.

Sin embargo, en la prensa es posible encontrar frases como «Washington y sus aliados se ponen en alerta ante la eventualidad del peor escenario inimaginable», «Llevan su dinero para que se multiplique a la mayor velocidad inimaginable» o «Llegar hasta el cabo es disfrutar de las mejores vistas inimaginables».

Como indica la Nueva gramática de la lengua española, en este tipo de construcciones superlativas se encuentran, entre otros, los adjetivos concebible, imaginableposible, que al combinarse con un sustantivo y un adjetivo como peor, mejor, mayormenor permiten elegir de entre las opciones que uno concibe, imagina o cree posibles. Así, el peor escenario imaginable significa ‘el peor escenario de los imaginables’ o ‘el peor escenario que se puede imaginar’.

Por lo tanto, cuando aparecen los adjetivos mencionados anteriormente (peor, mejor…), no es adecuado emplear inimaginable, inconcebibleimposible debido a su significado, ya que el peor escenario inimaginable equivaldría a ‘el peor escenario de aquellos que no se pueden imaginar’. Su uso se puede deber a un cruce con secuencias como un escenario inimaginable (‘un escenario tan malo que no se puede ni imaginar’) o «Los usuarios consumen las series a una velocidad inimaginable», donde el significado superlativo se asemeja al de las construcciones anteriores.

Por ello, lo conveniente en los primeros ejemplos habría sido escribir «Washington y sus aliados se ponen en alerta ante la eventualidad del peor escenario imaginable», «Llevan su dinero para que se multiplique a la mayor velocidad imaginable» y «Llegar hasta el cabo es disfrutar de las mejores vistas imaginables».

La Fundación del Español Urgente – FundéuRAE – es una institución sin ánimo de lucro que tiene como principal objetivo impulsar el buen uso del español en los medios de comunicación.

https://www.fundeu.es/recomendacion/la-peor-situacion-imaginable-no-inimaginable/ 20/01/2023
CC BY-SA. 3.0 https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

Vocabulario:
aliado (m.) – sojusznik
a la mayor velocidad imaginable – w najszybszym możliwym tempie
imaginable – wyobrażalny
concebible – możliwy do pojęcia, wyobrażalny
la peor situación imaginable – najgorsza sytuacja, jaką można sobie wyobrazić
el peor escenario imaginable – najgorszy scenariusz, jaki można sobie wyobrazić
llevar algo a alguien – przynosić coś komuś
ponerse en alerta – [w ww. kontekście] przechodzić w stan gotowości