En español: «dio», «vio» o «fue» se escriben sin tilde

Parque de María Luisa de Sevilla

Fundéu Argentina recuerda que las formas verbales del pasado dio, vio, fue, así como lio, fio, rioguio, entre otras, se escriben sin tilde por ser monosílabas ortográficamente.

En los medios de comunicación se encuentran frases como «La lluvia no dió tregua», «La segunda noche de carnaval fué todo un éxito» o «El Banco Central se vió obligado a elevar las tasas de interés».

De acuerdo con la Ortografía de la lengua española, las palabras monosílabas se escriben sin tilde, salvo en los limitados casos de tilde diacrítica. Esta norma se aplica a sustantivos como mar, luzpez, sobre los que no suele haber duda, así como a las formas verbales del pasado dio, vio, fue o, en primera persona, di, vifui.

Según esta misma obra, formas verbales como lio, guio, fio o rio se consideran palabras monosílabas a efectos ortográficos, aunque una parte de los hispanohablantes las pronuncien como bisílabas.

Por lo tanto, en los ejemplos iniciales lo adecuado habría sido escribir «La lluvia no dio tregua», «La segunda noche de carnaval fue todo un éxito» o «El Banco Central se vio obligado a elevar las tasas de interés».

Fundéu Argentina es un programa de la Fundación Instituto Internacional de la Lengua Española (FIILE), en convenio con la Fundación del Español Urgente de España. Tiene como principal objetivo impulsar el buen uso del español en los medios de comunicación de Argentina contribuyendo a cuidar la lengua, un valioso patrimonio cultural e histórico.

https://fundeu.fiile.org.ar/page/recomendaciones/id/607/title/-dio-%2C–vio–o–fue–se-escriben-sin-tilde  02/05/2023
CC BY-SA. 3.0 https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

Vocabulario:
dar (dawać) – dio
fiar (wierzyć, ufać) – fio
guiar (kierować, prowadzić) – guio
liar (obowiązywać, skręcać) – lio
reír (śmiać się) – rio
ser (być) – fue
ver (widzieć) – vio