En español: «crisis de los globos» no necesita comillas ni mayúscula

Globo de gran altitud, Photo ID: 7620706, © US DoD

La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, explica que las expresiones crisis de los globosguerra de los globos no necesitan comillas y se escriben en minúscula.

En las noticias relacionadas con las tensiones entre Estados Unidos y China se pueden encontrar ejemplos como los siguientes: «La información llega en medio de “la crisis de los globos”», «Se agrava la “crisis de los globos” entre Estados Unidos y China» o «Un nuevo episodio de la “Guerra de los Globos”».

Dado que uno de los sentidos de crisis es ‘situación mala o difícil’, la expresión crisis de los globos transmite de modo transparente el conflicto debido a los supuestos globos espía en el espacio aéreo estadounidense, por lo que no necesita comillas ni cursiva. También es válida, pero minoritaria, la variante guerra de los globos, dado que guerra no implica un enfrentamiento armado, sino que puede referirse a una pugna, una lucha o combate, aunque sea en sentido moral, o una oposición.

Si bien en ocasiones estas expresiones se ven escritas con alguna mayúscula, se trata de denominaciones descriptivas de un episodio que no constituye de por sí un hecho histórico, por lo que lo adecuado es que vayan íntegramente en minúscula.

En consecuencia, en los ejemplos anteriores habría sido más adecuado escribir «La información llega en medio de la crisis de los globos», «Se agrava la crisis de los globos entre Estados Unidos y China» y «Un nuevo episodio de la guerra de los globos».

La Fundación del Español Urgente – FundéuRAE – es una institución sin ánimo de lucro que tiene como principal objetivo impulsar el buen uso del español en los medios de comunicación.

https://www.fundeu.es/recomendacion/crisis-de-los-globos-no-necesita-comillas-ni-mayuscula/  15/02/2023
CC BY-SA. 3.0 https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
Foto: High-altitude balloon 2023 [globo de gran altitud],  5 February 2023, ID: 7620706, © US DoD – The appearance of U.S. Department of Defense (DoD) visual information does not imply or constitute DoD endorsement.

Vocabulario:
agravarse – nasilać się
crisis (m.) de los globos – kryzys balonowy
de modo transparente – w sposób przejrzysty
en medio de algo – w środku, pośrodku czegoś
globo (m.) espía – balon szpiegowski
guerra (f.) de los globos – wojna balonowa
pugna (f.) – bój, pojedynek, starcie
pugnar por algo – walczyć, współzawodniczyć, zmagać się o coś
supuesto (adj.) – domniemany, rzekomy, przypuszczalny